Übersetzungshilfe zu Zusatztexten von Geburtsurkunde

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ynnor1
    Benutzer
    • 06.08.2022
    • 99

    [gelöst] Übersetzungshilfe zu Zusatztexten von Geburtsurkunde

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1911
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neisse, Nysa, Oberschlesien, Polen


    Hallo allerseits,

    ich bräuchte etwas Übersetzungshilfe bei einer Geburtsurkunde aus Neisse (heute Nysa in Polen) von Anna Brandt (linke Seite).

    Den oberen Text kann ich soweit entziffern aber die 4 klein geschrieben Zusatzzeilen unten bereiten mir Kopfschmerzen.

    Sind das Querverweise zur Person aus späteren Zeiten?

    vielen Dank
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Ynnor1; 21.08.2022, 19:48.
  • Juliusz
    Benutzer
    • 13.08.2022
    • 13

    #2
    Ich lese folgendes:

    H. geheiratet 26.9.1939 Nr. 657/39 I Wesermünde.
    H. Sohn Klaus Heinrich geb. 1.5.1939 Nr. 974/1939 Oldenburg.
    H. Tochter Ilona Maria geb. 10.2.1934 Nr. 100/1934 hier. Der Ehemann der Kindesmutter hat dem davorgenannten Kinde gem. §1706 B.G.B. seinen Familiennamen "Bollhüfer" (?) erteilt. Jetzt Familienbuch Nr. 657/1939 St. A. I Wesermünde.

    Kommentar

    • LutzM
      Erfahrener Benutzer
      • 22.02.2019
      • 3080

      #3
      H geheiratet 26.9.1939 Nr. 657/39 I Wesermünde
      H Sohn Klaus Heinrich geb. 1.5.1939 Nr. 974 / 1939 Oldenburg
      H Tochter Ilona Maria geb. 10.2.1934 Nr. 100/1934 Hier. Der Ehemann der Kindesmutter hat dem
      vorgenannten Kinde gem. §1706 B.G.B. seinen Familiennamen "Bollhöfer" erteilt. Jetzt Familien-
      buch Nr. 657/1939 St. A. I Wesermünde
      Lieben Gruß

      Lutz

      --------------
      mein Stammbaum
      suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8835

        #4


        Winzige Abweichungen:

        H. Tochter Ilona Maria geb. 10.2.1934 Nr. 100/1934 hier. Der Ehemann der Kindesmutter hat dem
        vorgenannten Kinde gem. §1706 B.G.B. seinen Familiennamen "Bollhöfer" erteilt. Jetzt Familien-
        buch Nr. 657/1939 St. A. I Wesermünde.


        Bestimmt bekannt, aber der Vollständigkeit halber: Wesermünde = Bremerhaven.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Ynnor1
          Benutzer
          • 06.08.2022
          • 99

          #5
          Vielen Dank euch, dann spielt das wohl darauf an, dass Annas Tochter Ilona von einem anderen Mann stammt und ihr neuer/zweiter Mann Heinrich dieser seinen Familiennamen übertragen hat.

          Kommentar

          Lädt...
          X