Quelle bzw. Art des Textes: Die Einsassen von Groß Schierakowitz, Blatt 9
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß Schierakowitz
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß Schierakowitz
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo,
bin bei den Übersetzungen ein Stück weiter gekommen und bitte die Unstimmigkeiten/Lücken bei dem folgenden Blatt 9 zu helfen. Meine Übersetzung lautet wie folgt:
"Schuldig kaiten nicht erfüllen, wollte.
Die Stelle werde inzwischen dergestallt baufällig, daß sie um Unglück zu vermeiden zwischen
ein Monat May gekaut und um mit dem Bore verschreuten, so können, der p. Weinkold
bei seiner an den Tag gelegten Aeniteng förmlich ex notdieren werden müssen.
Derselbe hat alles in dem Jahre 1835. seine Schuldigkeit durch Ableistung der Kohlenfuhren
theils vorsätzlich, theils um weil er Sein Geschane seeie nicht erfüllen könne, und auch dee
zieg nicht entratten wolle. So viel mir bedenkt, ist derselbe total verarmt und was sich der-selbe jetzt auch hätte ist mir nicht bekannt. Insesere alles dieser Mactstend aus dieser Zeit, als er die Stelle nicht besessen herstammt, eignet sich derselbe auch zur Niederschlagung und ich stelle einseimdan Aas Fall bei der hochlöblich herzoglichen Kammer zu beantragen.
Geschlossen vorgelesen genehmigt und unterschrieben
Kanert
"
Sorry bei der Übertragung ist estwas mißlungen. Dies ist der richtige!
Kommentar