Benötige Übersetzung zum Tod von Marx Asmus

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Don Duc
    Erfahrener Benutzer
    • 28.09.2007
    • 100

    [gelöst] Benötige Übersetzung zum Tod von Marx Asmus

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Wäre jemand so freundlich und könnte mir diese beiden Seiten übersetzen?

    Grüße Konni
    Angehängte Dateien
  • Upidor
    Erfahrener Benutzer
    • 10.02.2021
    • 2827

    #2
    Ich lese:
    Marx Aßmuß, Rentenempfänger
    Eggstadt, 73 Jahre alt, ehel. Sohn des Arb. Johann
    Aßmuß, und der Magdalena geb. Dethmann
    In Eggstadt, geb. 18 Dec 1869, oo 13/6 1896
    In St Mich. dann(?) mit Anna Maria geb.
    Nordmann, die ihn überlebte mit 4 Kindern.
    Johann, vor einigen Jahren i Pr??? Beim
    Fischen ertrunken, ??? lebt in Eggstadt mit
    3(?) Kindern
    1) Helene * 21.4.98 oo Klaus Pestel Eggstadt: 1 Kind
    2) Klaus *28.9.00, Arb. In Diekhusen oo Luise Peters: 2 K.
    3) Friedrich, Gründler(?) Windbargen oo Hilda Läge: 1 K.
    Ein kurzer untersetzter Mann, der uner-
    Müdlich tätig war. "He harr ümmer für
    Krüchelhossen(?) inne letzen Johra. Geth
    Sint so dull anstrengt" sagte seine Frau.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 22875

      #3
      Zitat von Upidor Beitrag anzeigen
      In St Mich. dann(?)

      Nein, das ist ein Ortsname.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • sternap
        Erfahrener Benutzer
        • 25.04.2011
        • 4070

        #4
        Zitat von Upidor Beitrag anzeigen
        Fischen ertrunken, ???wwe lebt in Eggstadt mit
        3(?) Kindern

        vielleicht wwe, für die witwe.
        freundliche grüße
        sternap
        ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
        wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




        Kommentar

        • Upidor
          Erfahrener Benutzer
          • 10.02.2021
          • 2827

          #5
          Trotzdem hat er noch jedes Jahr mit Torf
          geba???er und die schwere Kutscherarbeit
          verrichtet. Diesen Winter war er Schäfer.
          Er war nur kurze Zeit krank, ???
          aufgestanden um sich rasieren zu
          lassen. Sie setzten ihn auf einen Stuhl.
          Er machte leicht "hug"(?) wie beim Schluckauf
          und war tot: Herzschlag
          Altarrede und Orgelspiel
          Standesamt Süderhastedt 16 März 1943 No 18

          Kommentar

          • Upidor
            Erfahrener Benutzer
            • 10.02.2021
            • 2827

            #6
            Horst, das passt. Ich staune immer wieder!!


            … in Sankt Michaelisdonn mit Anna Maria …

            Kommentar

            • sternap
              Erfahrener Benutzer
              • 25.04.2011
              • 4070

              #7
              trotzdem hat er noch jedes Jahr mit Torf
              gebacken und die schwere Kutscherarbeit
              verrichtet. Diesen Winter war er Schäfer.
              Er war nur kurze Zeit krank, war
              aufgestanden um sich rasieren zu...


              torf backen kommt vom ziegelsteine backen.
              man presste den torf in ziegelform und erzeugte so torfziegel.


              Zuletzt geändert von sternap; 10.07.2022, 12:46.
              freundliche grüße
              sternap
              ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
              wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




              Kommentar

              • Don Duc
                Erfahrener Benutzer
                • 28.09.2007
                • 100

                #8
                Vielen Dank Euch allen.

                Konni

                Kommentar

                Lädt...
                X