Übersetzung Heiratsurkunde

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • HuFe
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2018
    • 198

    [gelöst] Übersetzung Heiratsurkunde

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1905
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß Rosenburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Kirchhoff


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!

    Bitte um Übersetzung der fehlenden Teile, besten Dank für die Hilfe!

    Klein Rosenburg am fünfzehn ten
    Juli tausend neunhundert und fünf

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heut zum Zwecke
    der Eheschließung:
    1. der Schiffer – Bootsmann – Franz Heinrich Martin
    Kirchhoff
    Der Persönlichkeit nach
    bekannt.
    evangelischer Religion, geboren am zweiundzwanzigs ten
    Dezember des Jahres tausend acht hundert
    sieben und siebzig zu Groß Rosenburg
    wohnhaft in Groß Rosen
    burg.
    Sohn de ………………………………. Martin Kirchhoff und
    Friederike, geborene ………..
    wohnhaft
    in Groß-Rosenburg

    2. die ………………Ottilie Anna Eisbein
    der Persönlichkeit nach
    bekannt
    Angehängte Dateien
  • Kasstor
    Erfahrener Benutzer
    • 09.11.2009
    • 13449

    #2
    Sohn der Eheleute Schiffseigner Martin Kirchhoff und
    Friederike, geborene Frähsdorf (?)
    wohnhaft
    in Groß-Rosenburg

    2. die Schneiderin Ottilie Anna Eisbein
    der Persönlichkeit nach
    bekannt

    Grüße

    Thomas
    FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

    Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

    Kommentar

    • AlfredM
      • 21.07.2013
      • 2290

      #3
      Servus


      Die Braut war von Beruf Schneiderin
      MfG

      Alfred

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 23086

        #4
        Zitat von AlfredM Beitrag anzeigen
        Servus


        Die Braut war von Beruf Schneiderin

        Kalle Pohl hätte Fleischfachverkäuferin gesagt.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Upidor
          Erfahrener Benutzer
          • 10.02.2021
          • 2865

          #5
          Sohn der Eheleute Schiffseigner Martin Kirchhoff und
          Friederike, geborene Fräßdorf
          wohnhaft
          in Groß-Rosenburg

          2. die Schneiderin Ottilie Anna Eisbein
          Zuletzt geändert von Upidor; 19.06.2022, 16:55.

          Kommentar

          • HuFe
            Erfahrener Benutzer
            • 07.01.2018
            • 198

            #6
            Besten Dank allen Helfern!

            Kommentar

            Lädt...
            X