Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag https://data.matricula-online.eu/en/...ob/01169/?pg=6
Jahr, aus dem der Text stammt: 1848
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Laibach/Ljubljana
Namen um die es sich handeln sollte: Smrekar
Jahr, aus dem der Text stammt: 1848
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Laibach/Ljubljana
Namen um die es sich handeln sollte: Smrekar
Guten Abend!
Ich bitte um Hilfe den beigefügten/verlinkten (für mich sehr schwierig/teilweise lesbaren) Geburtseintrag zu entziffern (siehe zweite Zeile im Anhang, d. h. Nr. 29). Was wenig ich selber/ungewiss lesen kann, ist das folgende:
[Jahr, Monat und Tag der Trauung] den 11ten [September 1848]
[Bräutigam – Wohnort] Vorstadt? … Pfarr H. Johann? in Laibach [Haus N] 74 [Taufname, Familienname und Stand] Franz Smrekar … … … Radovizh N. 7 Pfarr … in … geboren [Altersjahre] 1820 den 15. May
[Braut – Wohnort] Alter Markt … Pfarr H. Jacob in Laibach [Haus N] 138 [Taufname, Familienname und Stand] … … Johanna Nepumucana Richter in Laibach am Alten Markte N. 138 geboren [Altersjahre] 1820 den 13. May
[Eltern des Bräutigams – Taufname, Familienname und Stand des Vaters] Johann Smrekar k. k. Lokal… … [Tauf- und Familienname der Mutter] Anna geborene Maurizh? …
[Eltern der Braut – Taufname, Familienname und Stand des Vaters] Mathias Richter Haupt…? im k. k. Cataster … [Tauf- und Familienname der Mutter] Gertraud geborene Schander
[Beistände – Tauf- und Familienname] … Matthäus Langus? [Stand] …
[Urkunden wodurch allenfalls vorgekommene Anstände gehoben wurden] A. … … von Pfarr H. Johann? zu Laibach … ; … … Gattin des Bräutigams ist im Jahre 1848 in dem Pfarr H. Johann? in Laibach gestorben
Vielen Dank für jede mögliche Hilfe!
Kommentar