Quelle bzw. Art des Textes: Grundbuchblatt, k. u. k. Armee
Jahr, aus dem der Text stammt: 1860 - 1869
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tarnow, Neusandez (Galizien)
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1860 - 1869
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tarnow, Neusandez (Galizien)
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo, liebe Forumgemeinde,
ich bräuchte mal wieder Lesehilfe bei dem Grundbuchblatt eines Feldkaplans aus Galizien. Ich kann zwar den Text weitgehend entziffern, aber manche Stellen sind mir ein Rätsel.
Die Lücken habe ich mit blau markiert.
Ich lese:
--------------------------
War Weltprister der Tarnower Diöcese, derzeit Coperator in Bienkowska
zeitlicher Feldkaplan III Klasse - entl.... - 1860 - 30 - Juni in folge h. Kriegs-Ministerial-Rescript von 2. Juni 1862 Abth. 6 Nr. 7096 mit einer 3-monatlichen Gage und Vergütung der Rückreise in seine Diöcese Tarnow
wirklicher Feldkaplan III Klasse - [was könnte diese Abkürzung bedeuten?] - eingetheilt - 1 - Juli zum 30. Infanterie-Regmte infolge hohen Kriegs-Ministerial-Reskript von 29. Juni 1862 Abthl. 9 Nr. 3103
ausgezeichnet - 1864 - 16 - März in folge h. 6. Armee Corps Kommand. Befehl vom 14. März … Nr. 565 mit dem goldenen geistlichen Verdienstkreuz
1864 - 25 - August mit dem k. preußischen Kronenorden 4ter Klasse
transferirt - 1865 - 1 - März zum Kaiser Franz Joseph 4. Uhlanen-Regimente
Dem Original gleichlautend
Feldzug 1864 in Schleswig und Jütland [Unterschrift?]
[ein Wort zwischen den Zeilen?]
…….. April 1866
Feldzugsjahr 1866 ……
pensioniert - 1867 - 1 - Febr.
--------------------------------------------
Beim dritten angehängten Bild geht es um die handschriftliche Anmerkung. Hier kann ich überhaupt nichts entziffen. :-(
Vielen Dank im Voraus!
LG
Kati
Kommentar