Quelle bzw. Art des Textes: Matricula Trauungsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß-Schweinbarth, Nieder Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Georg Schütz / Helena Prückl
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß-Schweinbarth, Nieder Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Georg Schütz / Helena Prückl
Könnt ihr mit bitte beim Lesen des Eintrages helfen (2. Eintrag): https://data.matricula-online.eu/de/...h/02-04/?pg=10
Bräutigam: Nahmen und Stand
Johann Georg Schütz, Wittwer
und Innwohner von hier, des
Simon Schütz, gewesenen Halb-
lehners zu Ulrichskirchen
und der Maria Anna geboren
Reisinger von Ulrichskirchen,
?_beide selig_? ehelicher Sohn
Ich erwarte "beide selig" aber mir fehlt das i bei beide und bei selig habe ich zu viele Buchstaben...
Für was steht denn das gbr beim Taufdatum des Bräutigams? Es sollte der Oktober sein also hätte ich 8br erwartet...
Beystände (Nahmen und Stand)
Mathias
?______?
Hofstätter
von hier Sub
Nr 114
Ruperth
?______?
Halblehner
von hier
Sub Nr 45
Anmerkungen
Ehebewilligung
für beide von der
hiesigen ?_Hauptmannschaft_? dd. 18.
Oktober 1840, ?______?
?______?
?______?
dd. 20. Oktober 1840
Nr. 19842-9
Vielen Dank und liebe Grüße
Sascha
Kommentar