Erbitte Lesehilfe: Taufeintrag von 1648

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • consanguineus
    Erfahrener Benutzer
    • 15.05.2018
    • 6071

    [ungelöst] Erbitte Lesehilfe: Taufeintrag von 1648

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1648
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Beierstedt
    Namen um die es sich handeln sollte: Hanß Lodal (Vater), Hanß (Sohn)


    Hallo zusammen!

    Auch hier benötige ich wieder einmal Eure Hilfe:

    Anno 1648.
    Den 27 Martij war der montag post palmarum vesper...
    hora oct.... Hanß Lodals eheliche Haußfraw einen
    jungen Sohn zur welt gebohren, welcher den 31 eij(us)d(em).
    getauft und Hanß genennet(?),
    gefattern
    Maria .... ....... Pastoris Haußfraw.
    Johan Germer Krüger.
    Lüdeke Schliephake jun(ioris) im winckel.

    Vielen Dank und viele Grüße
    consanguineus
    Angehängte Dateien
    Suche:

    Joh. Christian KROHNFUSS, Jäger, * um 1790
    Carl KRÜGER, Amtmann in Bredenfelde, * um 1700
    Georg Melchior SUDHOFF, Pächter in Calvörde, * um 1680
    Ludolph ZUR MÜHLEN, Kaufmann in Bielefeld, * um 1650
    Dorothea v. NETTELHORST a. d. H. Kapsehden, * um 1600
    Thomas SCHÜTZE, Bürgermeister in Wernigerode 1561
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9097

    #2


    Mein Leseversuch:

    Anno 1648.
    Den 27 Martij war der montag post palmarum vesperj
    hora octava Hanß Lodals eheliche Haußfraw einen
    iungen Sohn zur welt gebohren, welcher den 31 eiusd(em).
    getauft und Hanß genennet,
    gefattern,
    Maria Ehm(?) ....... Pistoris Haußfraw.
    Johan Germer Krüger.
    Lüdeke Schliphaake jun(ior) im wincken.




    vesperi = abends (Adverb)

    hora octava: entweder Nominativ "die achte Stunde"; oder hier sicher als Ablativ(us tempor[al]is) "in der/zur achten Stunde"
    (NB: 1. Ablativendungen häufig durch Querstrich oder Dach gekennzeichnet: horâ octavâ. 2. Bei octava steht hier stellvertretend für das v ein u geschrieben.)

    eiusd(em): das Zeichen nach ei ist kein j, sondern ein Kurzzeichen für -us

    Pistor = Bäcker

    iunior: Hier muss der Nominativ "der Jüngere" stehen, nicht der Genitiv iunioris "des Jüngeren"
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • consanguineus
      Erfahrener Benutzer
      • 15.05.2018
      • 6071

      #3
      Auch hier meinen Dank für die Korrektur und die interessanten Hinweise!

      Viele Grüße
      consanguineus
      Suche:

      Joh. Christian KROHNFUSS, Jäger, * um 1790
      Carl KRÜGER, Amtmann in Bredenfelde, * um 1700
      Georg Melchior SUDHOFF, Pächter in Calvörde, * um 1680
      Ludolph ZUR MÜHLEN, Kaufmann in Bielefeld, * um 1650
      Dorothea v. NETTELHORST a. d. H. Kapsehden, * um 1600
      Thomas SCHÜTZE, Bürgermeister in Wernigerode 1561

      Kommentar

      Lädt...
      X