Erbitte Lesehilfe bei Vermerken eines Heiratseintrages

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Moritzilie
    Erfahrener Benutzer
    • 17.03.2022
    • 190

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe bei Vermerken eines Heiratseintrages

    Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt Gingst,Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1931
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gingst/Rügen
    Namen um die es sich handeln sollte: -


    Hallo,

    Ich bräuchte Eure Hilfe bei den Vermerken einer Heiratsurkunde.

    Seite 1

    Vermerk:
    Gingst, den 17. Juni 1943
    die Ehefrau ist am 5.
    Februar 1943 in Kolberg
    (Standesamt Kolberg)
    (?oppebat?) No. ?80?/1943
    verstorben.
    der Standesbeamte
    Neumann
    Seite 2

    Vermerk:
    H. Ein Sohn geboren No. 1294/1928 Stralsund
    H. Ein Sohn geboren No. 2483/1936 ?Stettin?

    H. zu 1. 2. Ehe geschlossen am 8.6.43 in ?Stettin? No. 9/43
    Ich danke Euch schon Mal im Voraus.

    Mit freundlichen Grüßen
    Moritzilie
    Angehängte Dateien
    FN Adler (Bad Elster, Sächsischer Vogtlandkreis)
    FN Burwitz (Insel Rügen)
    FN Gaude (Beek, Kreis Berent, Westpreußen)
    FN Stüwe (Pennekow, Kreis Schlawe, Pommern)
  • LisiS
    Erfahrener Benutzer
    • 27.05.2018
    • 1589

    #2
    Hallo!
    Ich kann nicht alles lesen, aber auf der 1. Seite heisst das vermutlich:
    der Persönlichkeit nach auf Grund der Aufgebotsverhand
    lungen anerkannt

    weiter unten les ich:
    zu Wartekow, Kreis Kolberg Körlin

    2. die Maria Emma Elisa Risch, ohne Beruf
    der Persönlichkeit nach wie zu 1
    anerkannt,

    Der Vermerk auf der Seite
    Standesamt Kolberg
    Oppebord (?) N.80/1943

    Das auf der 2. Seite schaff ich nicht.
    Liebe Grüße
    Lisi

    SUCHE Vorfahren:
    Gottfried WERNDL ein Neigerschmidmeister * ~1662 WO??? † 05.09.1745 in Steyr/OÖ
    Ururgroßvater von Josef WERNDL Gewehrfabrikant * 26.02.1831 in Steyr/OÖ † 29.04.1889 in Steyr/OÖ

    Kommentar

    • Kasstor
      Erfahrener Benutzer
      • 09.11.2009
      • 13436

      #3
      H. Ein Sohn geboren No. 1294/1928 Stralsund
      H. Ein Sohn geboren No. 2483/1936 Stettin III

      H. zu 1. 2. Ehe geschlossen am 8.6.43 in Strickau? .. ... No. 9/43

      Ob die Abk. zwischen dem Ort und No. noch Erläuterung zum Ort ist? Oder nur St. A.? Da rätsel ich noch.

      Grüße

      Thomas
      FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

      Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

      Kommentar

      • Balthasar70
        Erfahrener Benutzer
        • 20.08.2008
        • 2793

        #4
        Zitat von Kasstor Beitrag anzeigen
        Ob die Abk. zwischen dem Ort und No. noch Erläuterung zum Ort ist? Oder nur St. A.?
        Heißt bestimmt St. A. = Standesamt
        Gruß Balthasar70

        Kommentar

        • Moritzilie
          Erfahrener Benutzer
          • 17.03.2022
          • 190

          #5
          Ich danke Euch auf jeden Fall für Eure Hilfe.

          Mit freundlichen Grüßen
          Moritzilie
          FN Adler (Bad Elster, Sächsischer Vogtlandkreis)
          FN Burwitz (Insel Rügen)
          FN Gaude (Beek, Kreis Berent, Westpreußen)
          FN Stüwe (Pennekow, Kreis Schlawe, Pommern)

          Kommentar

          Lädt...
          X