Übersetzung Bildrückseite

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sinni
    Erfahrener Benutzer
    • 18.03.2022
    • 267

    [gelöst] Übersetzung Bildrückseite

    Quelle bzw. Art des Textes: Rückseite privates Foto.
    Jahr, aus dem der Text stammt: ?
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Deutschland
    Namen um die es sich handeln sollte: Dieter


    Hallo,

    könnte mir jemand den Text entziffern?

    Den ersten Satz kann ich nicht lesen.

    Danach kann ich lesen...

    Aber trotzdem werde ich Dich nie vergessen und Dich immer hoch achten.

    Vergiss deinen lieben Dieter nicht.

    Vielen lieben Dank.
    Angehängte Dateien
  • DoroJapan
    Erfahrener Benutzer
    • 10.11.2015
    • 2530

    #2
    Hallo Sinni,

    folgendes lese ich

    (Steht da noch eine Zahl? eine 6 oder so?).... der liebe?
    ...nicht geändert?
    Aber trotz dem werde ich
    Dich nie vergessen und
    Dich immer hochachten

    Vergiss deinen
    lieben Dieter
    nicht


    vielleicht kann noch jemand mehr entziffern.

    liebe Grüße
    Doro
    Zuletzt geändert von DoroJapan; 19.04.2022, 08:07.
    Brandenburg: Lehmann: Französisch Buchholz; Mädicke: Alt Landsberg, Biesdorf; Colbatz/Kolbatz: Groß Köris; Lehniger, Kermas(s), Matzke: Schuhlen-Wiese(Busch)
    Schlesien: Neugebauer: Tschöplowitz+Neu-Cöln (Brieg); Gerstenberg: Pramsen; Langner, Melzer, Dumpich: Teichelberg (Brieg); Kraft: Dreißighuben (Breslau), Lorankwitz
    Pommern-Schivelbein: Barkow: Falkenberg; Bast: Bad Polzin
    Böhmen-Schluckenau: Pietschmann: Hainspach, Schirgiswalde; Kumpf: Alt Ehrenberg 243, 28; Ernst: Nixdorf 192

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10784

      #3
      Guten Morgen.
      Ich bin auch gerade in diesen Thema.
      Mein Leseversuch ergibt aber irgendwie wenig Sinn:

      Zurück w... (weil ?) ... ? der liebe?
      nicht geachtet !

      ... liebe ... würde ich auch lesen.

      Hat der liebe Dieter das Bild zurück geschickt ?

      LG und bleibt gesund
      Marina

      Kommentar

      • Sinni
        Erfahrener Benutzer
        • 18.03.2022
        • 267

        #4
        Vielen Dank schonmal. Der erste Satz ist wirklich so blass, dass man ihn kaum lesen kann, leider.

        Dieter hatte dieses Bild bei sich, warum auch immer, denn eigentlich müsste die andere Person es ja haben.
        Ich vermute, dass es an seine Freundin gerichtet war, als er in den Krieg musste und nie wieder dort hin zurück ist. Ich weiß es aber nicht genau.

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 9357

          #5


          Ich denke, das Bild sollte zurückgeschicht werden.

          "Zurück, weil ...* der liebe nicht geachtet." (*"mich" kann es doch nicht heißen)

          Sieht wohl nach einer Abfuhr aus. "Ich werde dich nie vergessen. Wir werden immer Freunde bleiben!" Ja, nee, is klar
          Zuletzt geändert von Astrodoc; 19.04.2022, 13:07.
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          --------------------------------
          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • Horst von Linie 1
            Erfahrener Benutzer
            • 12.09.2017
            • 23090

            #6
            Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen


            "Zurück, weil mich der liebe
            nicht geachtet."

            Ansonsten hat das h aber keine Unterlänge.
            Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
            Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
            Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

            Und zum Schluss:
            Freundliche Grüße.

            Kommentar

            • Astrodoc
              Erfahrener Benutzer
              • 19.09.2010
              • 9357

              #7
              Danke, ich war schon bei der Selbstkorrektur
              Ein "auf" passt aber irgendwie auch nicht.
              Schöne Grüße!
              Astrodoc
              --------------------------------
              Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

              Kommentar

              Lädt...
              X