Übersetzungshilfe Geburtsurkunde Altdeutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • suche_finde_2018
    Erfahrener Benutzer
    • 23.09.2018
    • 256

    [gelöst] Übersetzungshilfe Geburtsurkunde Altdeutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde Ancestry
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1887
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Behle / Lemnitz?
    Namen um die es sich handeln sollte: Drewitz Ottilie Emilie



    Guten Morgen :-)

    Ich hänge leider fest. Trotz Lernkarte der Übersetzung komm ich nicht ganz weiter. Das kann ich bis dato lesen:

    Nr.94
    Behle am 1ten August 1887
    _bekannt, die Hebamme Juliana Glenz,

    wohnhaft zu Dorf Behle,

    _Auguste Drewitz geborene ...?...Ehefrau

    der...?... Friedrich Drewitz
    beide evangelischer Religion,
    wohnhaft bei Ihrem Ehemann zu Dorf Lenmitz
    zu Dorf Lemnitz in der Wohnung ihres Ehemanns
    am dreißigsten Juli des Jahres
    tausend acht hundert achtzig und sieben Nachmittagas
    zum elf Uhr ein Kinde weiblichen
    geschlechts begoben worden sei, welches den Vornamen
    Ottilie Emilie
    erhalten habe ...?.. ...?... ...?... ...?... ...?... ...?... ...?... ...?...

    ...?... der Frau Drewitz ...?... ...?... ...?...

    mit der ...?... ...?... ...?...

    _den Rest kann ich auch lesen.


    ...?... (diese Wörter fehlen mir)


    Ich danke Euch schonmal im Vorraus für die Hilfe



    LG
    Diana
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüße Diana
  • Balthasar70
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2008
    • 2920

    #2
    Hallo Diana,

    meine Hilfe:

    Nr.94
    Behle am 1ten August 1887
    _bekannt, die Hebamme Juliana Glenz,

    wohnhaft zu Dorf Behle,

    _Auguste Drewitz geborene Horitz Ehefrau

    des Arbeitsmannes Friedrich Drewitz
    beide evangelischer Religion,
    wohnhaft bei Ihrem Ehemann zu Dorf Lemnitz
    zu Dorf Lemnitz in der Wohnung ihres Ehemanns
    am dreißigsten Juli des Jahres
    tausend acht hundert achtzig und sieben Nachmittagas
    zum elf Uhr ein Kind weiblichen
    geschlechts beboren worden sei, welches die Vornamen
    Ottilie Emilie
    erhalten habe die Anzeigende versichert daß sie bei der
    Niederkunft
    der Frau Drewitz zugegen gewesen und
    mit der Anzeige beauftragt sei

    unterschrieben
    gez. Julianna Glenz


    Behle am 1te August 1887
    Tetzlaff
    Gruß Balthasar70

    Kommentar

    • LutzM
      Erfahrener Benutzer
      • 22.02.2019
      • 3187

      #3
      Auguste Drewitz geborene Noritz? Ehefrau
      des Arbeitsmannes Friedrich Drewitz
      beide evangelischer Religion,
      wohnhaft bei Ihrem Ehemann zu Dorf Lenmitz
      zu Dorf Lemnitz in der Wohnung ihres Ehemanns
      am dreißigsten Juli des Jahres
      tausend acht hundert achtzig und sieben Nachmittagas
      zum elf Uhr ein Kinde weiblichen
      Geschlechts beboren worden sei, welches den Vornamen
      Ottilie Emilie
      erhalten habe die Anzeigende versichert daß sie bei der
      Niederkunft der Frau Drewitz zugegen gewesen und
      mit der Anzeige beauftragt sei
      Lieben Gruß

      Lutz

      --------------
      mein Stammbaum
      suche Eising * um 1880 aus/bei Creuzburg/Ostpreußen, sowie (August & Hellmut) Wegner und (Friederike) Lampe * um 1840 aus/bei Kleinzerlang/Prignitz

      Kommentar

      • Hedwiga
        Erfahrener Benutzer
        • 06.04.2019
        • 258

        #4
        Hallo,



        ich lese wie Lutz geborene Noritz - siehe die Schreibweise des Buchstaben "N" bei Nachmittags und bei Niederkunft.
        Ich grüße freundlich

        Hedwiga

        Kommentar

        Lädt...
        X