Nieroth 1725

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • NDemidoff
    Erfahrener Benutzer
    • 03.03.2018
    • 218

    [ungelöst] Nieroth 1725

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Guten Abend, liebe Experten!
    Ich bitte Sie nochmals um Hilfe....

    Wer kann bei der Transkription dieses Textes helfen?

    Ich würde Ihre Hilfe schätzen.

    Mit freundlichen Grüßen Nikita
    Angehängte Dateien
  • acim
    Erfahrener Benutzer
    • 25.12.2020
    • 1075

    #2
    Anfang:

    Aller durchleuchtigte Großmächtigte Kay-
    serin und Große Frau, Catharina Alexievna,
    Souverainin des gantzen Rußlandes
    allergnädigste Kayserin.

    Kommentar

    • M_Nagel
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2020
      • 2111

      #3
      Zitat von NDemidoff Beitrag anzeigen

      Guten Abend, liebe Experten!
      Ich bitte Sie nochmals um Hilfe....

      Wer kann bei der Transkription dieses Textes helfen?

      Ich würde Ihre Hilfe schätzen.

      Mit freundlichen Grüßen Nikita
      Haben Sie versucht, sich an ein Übersetzungsbüro zu wenden?
      Schöne Grüße
      Michael

      Kommentar

      • NDemidoff
        Erfahrener Benutzer
        • 03.03.2018
        • 218

        #4
        In Weißrussland, wo ich lebe, ist das ein großes Problem ...

        Mit freundlichen Grüßen Nikita

        Kommentar

        • acim
          Erfahrener Benutzer
          • 25.12.2020
          • 1075

          #5
          Zitat von NDemidoff Beitrag anzeigen
          Siehe gelbe Hinweisbox oben!
          ...
          Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen!

          Kommentar

          • DeDeWa
            Benutzer
            • 09.02.2022
            • 72

            #6
            Hallo,
            habe gerade einen Teil übersetzt. Die Zusammenhänge sind mir noch nicht klar. Es geht jedenfalls um Geld.
            Das erst Mal soweit.
            Gruß
            DeDeWa

            Kommentar

            • DeDeWa
              Benutzer
              • 09.02.2022
              • 72

              #7
              Anfang siehe bei Acim.
              Die Worte mit Fragezeichen sind mir nicht ganz klar.



              Ihro Kayserl. Majest.hochver...rdensten General
              Gouvernement, statte ich den mächtigsten dank? ab,
              vor der die drei? den?... erhielten ... ordre,
              aus dem Gute? Fegefeuer einer annoch restirende 212 Rubel
              worunter? eines jahres intereße ... 12 mit ... exeguiren... .
              2 Die Executionen zu entgehen, hat zwar Herr Pastor Haatwig
              einen ver. ... Britre mit ... im ... :deponieret,
              worauf den, in der meinung? als von? das ...
              währe, die execution ist contra? mand iret worden.
              3 Nach dem aber der Brietre im Kayserl... Gen: Goevernement
              gerichtl.? ist rügt? not. auch der ... allda noch
              gehoeret worden ist? so haben sich in dem Brietre nicht mehr
              als 130 (folgt das Zeichen für Rubel) alb: und 20 cop. befunden.
              4 Da ich nun an Capital 200 Rubel und an interesten? 12 Rubel
              haben sollen; die Rubel alb: aber nach den ... cours nicht
              höher als das Stück zu ... cop: ausgebracht wurden können,
              und also ich á 80 cop: ... nicht mehr von 155 Rubel, 65 cop.
              erhalten habe, so daß mir es annoch vom capital 44 Rubel
              15 cop: und da inter... 12 cop: und also zusamen (m mit Strich darüber für mm) 56
              Rubel 15 cop. wird ... restiren; dahin ich in meinem sehr dürftigen
              Zustande ich sehr Br... nöhtigst bin.
              5 Als ... von Ihro Kayserl. Mayest. Ihro Gen: Gouvernement
              mein? demühtigstes Bitten u. die gerecht... Verfügung
              zu machen da die 56 R: 15 cop. auf ... Debitions umlegt,
              der ... alles ... hat exequiret, und ich solcher
              gestalt zu? das wenige verholfen wurde.


              Worüber die Kayserl. Hohe ... ich allerdemütigst
              einploniere, und in ....
              Euer Kayserl. Majest.


              an den Kayserl... Gen. allerunterthänigst ......
              Gouv. in Revall vohallin?


              conecp: von Arsteller? Maria de Cambell
              ... von Niehrat




              So, das ist mein Beitrag.
              Viele Grüße
              DeDeWa

              Kommentar

              • M_Nagel
                Erfahrener Benutzer
                • 13.10.2020
                • 2111

                #8
                Hallo,

                Hier auch meine Lesung:

                1 Ihro Kayserl. Majestt. Hochverordnetem Generall
                Gouvernement, statte ich den demühtigsten Danck ab,
                vor der an den H. Hackenrichter ertheilten rechtmäßigen
                ordre, d[as]z derselbe die, aus dem Gute Fegefeyer
                Mier annoch restirende 212 rB. worunter eines Jahrs
                interesse neml: 12 rB mit begriffen, exeguiren solte.
                Zuletzt geändert von M_Nagel; 06.04.2022, 19:40.
                Schöne Grüße
                Michael

                Kommentar

                • M_Nagel
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.10.2020
                  • 2111

                  #9
                  2 Die Execution nun zu entgehen, hat zwar H.
                  Pastor Hantwig einen versiegelten Beutel mit
                  Geldt im Kayserl. Generall Gouvernem: deponiret,
                  worauf dan, in der meinung, als wenn das richtig
                  währe, die execution ist contramandiret worden.
                  3 Nach dem aber der Beutel im Kayserl. Erl. Gen:
                  Gouvernement gerichtl. ist eröfnet, auch das

                  Geld allda nach ge zelet worden; so haben sich in dem
                  Beutel nicht mehr als 131 rB alb: und 20 cop.
                  befunden.
                  4 Da ich nun an Capital 200 rB und an interessen 12 rB
                  haben sollen; die rB alb: aber nach den wechsel
                  cours nicht höher als das Stück zu 95 cop: ausge-
                  bracht werden können; und also ich à 80 cop: p[ro]
                  rB nicht mehr den 155 rB: 65 cop: erhalten habe,
                  so d[as]z mier annoch an capital 44 rB: 15 cop: und
                  an interessen 12 rB: und also zusam̅en 56 rB: 15 cop.
                  wird also restiren; deßen ich in meinem sehr dürfftigen
                  Zustande ich sehr benöhtiget bin.
                  Zuletzt geändert von M_Nagel; 06.04.2022, 21:23.
                  Schöne Grüße
                  Michael

                  Kommentar

                  • M_Nagel
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.10.2020
                    • 2111

                    #10
                    5 Als geruhet an Ihro Kayserl. Maytt: Erl. Gen: Gou-
                    vernement mein demühtigstes Bitten; die gerecht-
                    samste Verfügung zu machen dz die 56 rB: 15 cop:
                    auf H. Debitair un(c)kosten, der dies alles cen[n]siret?
                    hat, exequiret, und ich solcher gestalt zu das meinige
                    verholfen werde.


                    Worüber die Kayserl. Hohe Justice ich allerdemühtigst
                    implorire, und in tieffester Submission beharre
                    Ew. Kayserl. Mayst.

                    Allerunterthänigst demühtigste
                    vasallin
                    Maria de Cambell
                    Wittwe von Niehrat

                    an den Kayserl. Erl. Gen.
                    Gouv. in Revall
                    concep: von Hr. Keller
                    Zuletzt geändert von M_Nagel; 07.04.2022, 10:15.
                    Schöne Grüße
                    Michael

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X