Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1895
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Graz, Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Zenica, Bosnien
Jahr, aus dem der Text stammt: 1895
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Graz, Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Zenica, Bosnien
Liebe Mitforscher,
in der Heiratsmatrik meiner Ururgroßeltern sind noch einige Wörter/Anmerkungen, die ich noch nicht ausgewertet habe.
Ich erhoffe mir davon eventuelle Herkunftshinweise, insbesondere was es mit Zenica auf sich hat.
Bräutigam Spalte Ort:
Zeniza
Bosnien
Leonhardstraße 12
Graz
darunter:
best. Tauffe
b Menkirchen von Zenica
Spalte Namen:
Carl Novak
Maurerpolier; von Graz
Pfarre Münzgraben geb;
ehel. Sohn der kathol. noch lebend.
Ehegatten: Joseph Novak
Zuckerbäcker u. der Maria geb.
Pattitsch
Anmerkung darunter:
Laut Erlasses des k.k. Statthalterei? Graz vom 19. Mai 1904
Zl: 20723 kommen xxx verzeichneten Mutter des Bräutigams
insxxx des Geburts- und Taufmatriken des Pfarramtes St. Ignatius
in Görz Jahrgang 1839 pag. 98 der Vornamen
"Maria Aloisia" nicht "Maria allein" u der Familienname
"Battistig" nicht "Pattitsch" zu.
(unleserliche Kürzel, Mai 1904)
Bei den kursiv gedruckten Stellen bitte ich um Hilfe.
Auch für die Anmerkung Zenica in der Spalte Ort bräuchte ich Interpretationshilfe. Ich denke, das war der vorige Arbeits- und Wohnort des Bräutigams?
Link (oberster Eintrag):
Vielen Dank,
Bienenkönigin
Kommentar