Langsam lerne ich dazu :)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • el_marocco
    Erfahrener Benutzer
    • 05.12.2021
    • 842

    [gelöst] Langsam lerne ich dazu :)

    Quelle bzw. Art des Textes: https://data.matricula-online.eu/de/...gg/5-HS/?pg=22
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1699
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Unteregg/Allgäu
    Namen um die es sich handeln sollte: Georgius Prestele


    Liebe Lehrmeister,

    ich freue mich, dass ich dank eurer Hilfe langsam etwas Übung beim Lesen alter Handschriften bekomme! Könnt ihr bestätigen, dass ich den Namen des Brautpaars vom 6.7.1699 richtig gelesen habe? Georgius Prestele aus Oberegg und Catharina Hartmännin aus ...
    An dieser Stelle beißt es aus. Den Ort, aus dem die Braut kommt, kann ich nicht lesen. Aber vielleicht könnt ihr mir weiterhelfen?

    Viele Grüße
    Ulrich
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 23030

    #2
    Sellthüren Pfarrei Obergünzburg.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 23030

      #3
      Und da ist auch die Entlassung zur Trauung im Obergünzburger Heiratsbuch:
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • el_marocco
        Erfahrener Benutzer
        • 05.12.2021
        • 842

        #4
        Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
        Und da ist auch die Entlassung zur Trauung im Obergünzburger Heiratsbuch:
        https://data.matricula-online.eu/de/...rg/3-HS/?pg=21
        Vielen Dank, Horst von Linie 1!
        Leider kann ich kein Latein. Könntest du mir bitte übersetzen, was genau in der Entlassung zur Hochzeit steht?

        Kommentar

        Lädt...
        X