Quelle bzw. Art des Textes: Eheurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Bertha Tolk
Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Bertha Tolk
Ich kann ein paar Worte leider nicht lesen und erbitte von daher Hilfe.
Nr. 5
Borken am 24. November 1898
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute zum Zwecke der
Eheschließung
1. der Besitzer Friedrich Wilhelm Dauer der Persönlichkeit nach bekannt
evangelischer Religion, geboren den 29. Januar des Jahres 1856 zu Perkuiken
wohnhaft zu Perkuiken
Sohn der in Perkuiken verstorbenen Besitzers Gottfried Dauer und dessen
in Perkuiken _____ Ehefrau Wilhelmine, geb. ______
2. die unverehelichten Besitzerstochter Anna Bertha Tolk
der Persönlichkeit nach bekannt evangelischer Religion,
geboren am ____ Mai des Jahres 1872 zu Spittehnen
wohnhaft zu Spittehnen
Tochter der in Spittehnen ______
Besitzers Wilhelm und Augustine geborene Wolff
Tolk’sche Eheleute
Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
3. der Besitzer Friedrich Wolff
der Persönlichkeit nach bekannt,
45 Jahre alt, wohnhaft zu Spittehnen
4. der Besitzer Carl Dauer
der Persönlichkeit nach bekannt
49 Jahre alt, wohnhaft zu _____
In Gegenwart der Zeugen richtete der Standesbeamte an die Verlobten einzeln und nacheinander die Frage:
Ob sie erklären, daß sie die Ehe miteinander eingehen wollen. Die Verlobten beantworteten diese Frage bejahend und erfolgte hierauf der Ausspruch des Standesbeamten, daß er sie nunmehr Kraft des Gesetzes für rechtmäßig verbundene Eheleute erkläre.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Friedrich Dauer
Bertha Dauer, geborene Tolk
Friedrich Wolff
Carl Dauer
Der Standesbeamte
In Vertretung
______
Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister beglaubigt.
Borken am 24. November 1898
Der Standesbeamte
In Vertretung
_______
Kommentar