Quelle bzw. Art des Textes: KB Gießen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gießen
Namen um die es sich handeln sollte: Johannes Hoffmann und Elisabethe Dauernheim
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gießen
Namen um die es sich handeln sollte: Johannes Hoffmann und Elisabethe Dauernheim
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Hallo,
ich hab mal wieder einen Lückentext für Euch, mehr Lücke als Text....

Der Eintrag auf der linken Seite
Im Jahre Christi 1833 am 27. Mai...
.................................................. ....................
.................................................. ....................................
Johannes Hoffmann, Bürger und...
illegitim der Anna Maria Blechle, Tochter des Nicolaus Blechle zu Oberflorstadt. ... Offizier im isenburgischen Militär.... lediger Sohn
Jungfer Catharina Elisabetha des Johannes Dauernheim mit Magdalene geborene Jost.......................
.................................................. .............
Am Rand ist noch ein Vermerkt, [/GEST]Anna Maria Blechle, 24.12.1848 in gießen. Warum wurde der Todestag der Mutter des Bräutigams hier her geschrieben? Von einem Ehepartner hätte ich ja noch verstanden, aber von der Mutter?
Recht herzlichen Dank
Kommentar