Erbitte Lesehilfe: Traueintrag von 1764 (nur ein Wort)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • consanguineus
    Erfahrener Benutzer
    • 15.05.2018
    • 5979

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe: Traueintrag von 1764 (nur ein Wort)

    Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pabstorf


    Hallo zusammen!

    Was bedeutet das Wort, auf das der Pfeil zeigt?

    Vielen Dank und viele Grüße
    consanguineus
    Angehängte Dateien
    Suche:

    Joh. Christian KROHNFUSS, Jäger, * um 1790
    Carl KRÜGER, Amtmann in Bredenfelde, * um 1700
    Georg Melchior SUDHOFF, Pächter in Calvörde, * um 1680
    Ludolph ZUR MÜHLEN, Kaufmann in Bielefeld, * um 1650
    Dorothea v. NETTELHORST a. d. H. Kapsehden, * um 1600
    Thomas SCHÜTZE, Bürgermeister in Wernigerode 1561
  • Gastonian
    Moderator
    • 20.09.2021
    • 4190

    #2
    Hallo consanguineus:


    Ich lese da "hieselbst".


    VG


    --Carl-Henry
    Wohnort USA

    Kommentar

    • consanguineus
      Erfahrener Benutzer
      • 15.05.2018
      • 5979

      #3
      Hallo Carl-Henry,

      das kann sein, daß da "hieselbst(en)" steht. Mich hat der senkrechte Strich über dem zweien "e" irritiert.

      Vielen Dank und viele Grüße
      consanguineus
      Suche:

      Joh. Christian KROHNFUSS, Jäger, * um 1790
      Carl KRÜGER, Amtmann in Bredenfelde, * um 1700
      Georg Melchior SUDHOFF, Pächter in Calvörde, * um 1680
      Ludolph ZUR MÜHLEN, Kaufmann in Bielefeld, * um 1650
      Dorothea v. NETTELHORST a. d. H. Kapsehden, * um 1600
      Thomas SCHÜTZE, Bürgermeister in Wernigerode 1561

      Kommentar

      Lädt...
      X