Liebe AhnenforscherInnen:[fragebogen]Quelle bzw. Art des Textes: Metryki.genbaza.pl Kirchenbuch Trauungen Gdansk 1862
Jahr, aus dem der Text stammt: 1862
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Miloszewo Abbau Westpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: das übernächste Wort, welches nach Jakob Neubauer kommt (kann es auch ein Ort sein? Man liest Friederike, aber das kann nicht sein, das wäre die Schwester der Braut. Die Ehefrau von Jakob Neubauer hieß Spruth.
Kann es Fitschkau oder so ähnlich sein?
Vielen lieben Dank
Goofy aus hamburg
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Jahr, aus dem der Text stammt: 1862
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Miloszewo Abbau Westpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: das übernächste Wort, welches nach Jakob Neubauer kommt (kann es auch ein Ort sein? Man liest Friederike, aber das kann nicht sein, das wäre die Schwester der Braut. Die Ehefrau von Jakob Neubauer hieß Spruth.
Kann es Fitschkau oder so ähnlich sein?
Vielen lieben Dank
Goofy aus hamburg
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Kommentar