Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Nordsaarland
Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Nordsaarland
Hallo,
ich bräuchte noch einmal Eure Hilfe beim Lesen einer Heiratsurkunde. Ich habe schon einmal angefangen und mir fehlen noch einige Passagen.Hier der Text den ich schon habe:
No. 2 Heuraths Ackt
___ Jahr ein tausend acht hundert und fünfzehn den Ersten des Monaths Februar
um zehn Uhr des Morgens erschienen vor mir Civilstandsbeamten der Bürgermeisterey
Weyerweiler im Canton Wadern Kreis Birkenfeld, Einerseits der Peter Klinkener
gemäß beigelegtem Geburtsschein alt vier und zwanzig Jahr, gebohren zu Rapweiler
den 4 April 1790 von Profession ein Ackersmann wohnhaft zu Rapweiler
großjähriger Sohn des Franz Klinkner von Profession ein Steinhauer wohnhaft zu
Rapweiler gestorben 27 July 1812 zu Rapweiler; und der Margaretha Goergen
__________ wohnhaft zu Rapweiler und gestorben ________ 18. Merz
1795.
Andererseits die Maria Anna Frey gemäß beigelegten Geburtsschein alt
neunzehn Jahr gebohren zu Weiskirchen den 8 Februar 1795 von ___________
wohnhaft zu Weiskirchen minderjährige Tochter des Peter Frey von Profession ein
Ackersmann wohnhaft zu Weiskirchen gegenwärtig einwilligend in diese Heurath
und _______, und _____ Anna Maria Zimmer gegenwärtig einwilligend in
diese Heurath, und hat erklärt nicht schreiben zu können, und ___________________
__________________________________________________ ___________________
__________________________________________________ ___________________
_________________________des Monaths ________im Jahr ein tausend acht
hundert und fünfzehn um zehn Uhr des Morgens und die zweite am fünfzehnten
des Monaths _________ im Jahr ein tausend acht hundert und fünfzehn um zehn Uhr
des Morgens, __________________________________________________ _______
dagegen ___________.
_____________________________________Eheverlöbniß zugestellt ist die
_________________________laut _________________________________________
Einwilligung __________________________________________________ _________
__________________________________________________ _____________________
________oben ___________________________so ___________________________ zu
Weyerweiler ______________________________angeführten Schriften ___________
und den __________________________________________________ _____________
__________________________________________________ _____________________
______, _______________ Peter Klinkener gefragt ob er seine Braut Anna Maria
Frey zur Frau nehmen wolle, ebenso habe ich die Braut Maria Anna Frey gefragt
ob sie ihren Bräutigam Peter Klinkener zum Mann nehmen wolle, ______________
_______________________________________________ mit Ja antworteten
so erkläre ich _______ die _____________ Peter Klinkener und Maria Anna
Frey _______________ Ehegatten ___________ worüber ich _____________________
__________________________ im doppelten Original aufgesetzt habe
________
1. der Joseph Braun von Profession ein ___________ alt vierzig Jahr
wohnhaft zu Weiskirchen ______________
2. der Johann Peter Kuhn von Profession ein _________ alt drey und drey?ig
Jahr wohnhaft zu Confeld ____________
3. der Mathias _________ von Profession ein _____________ alt ein und dreyßig Jahr
wohnhaft zu Confeld ____________
4. der Melchior Wachter von Profession ein Schreiner alt sechs und
dreyßig Jahr wohnhaft zu Wadern. ___________
_____ Zeugen ____________________________Ehegatten Peter Klinkener
und __________________________________________________ ________
die Braut Maria Anna Frey hat erklärt nicht schreiben zu können
So geschehen zu Weyskirchen am Tag Monath und Jahr wie oben
Der Bürgermeister
von Weyerweiler H. von Zandt
Vielleicht ist jemand hier, der mir bei der Übersetzung helfen kann.
Schon einmal Herzlichen Dank im voraus für Eure Hilfe.
Viele Grüße
Kommentar