Heirat 1855 - Beruf des Bräutigam-Vaters und Kirchenname

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sven.vedder
    Erfahrener Benutzer
    • 20.06.2008
    • 215

    [gelöst] Heirat 1855 - Beruf des Bräutigam-Vaters und Kirchenname

    Quelle bzw. Art des Textes: ev. Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1855
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ogrosen bei Cottbus
    Namen um die es sich handeln sollte: Kochan und Jentsch


    Hallo Zusammen, ich habe zwei Fragen, und würde mich über Eure Hilfe freuen. Vielen DAnk dafür :-).
    Beim Aufgebot kann ich den Namen der 2. Kirche nicht entziffern und den Beruf des VAters des Bräutigams kann ich nicht entziffern (zumindest kommt bei mir kein Beruf dabei raus ;-))
    Heißt Jggs eigentlich Junggeselle? Ich habe folgendes soweit es geht übersetzt:

    Trauungs-Nachrichten
    No: 5.
    Tag der Trauung: den 19ten Juni (1855)
    Ort der Trauung: Ogrosen
    Art der Trauung:Oeffentlich
    Ob, wo und wann das Aufgebotsgeschehen: Ogrosen, Calau und Wüstenhain, Dom. Exandi, Test. Pa___ II und Fest Trin
    Name des Bräutigams: Jggs (= Jungeselle) (Stimmt das???) Franz Anton Moritz Jentsch, Färbemeister in Calau, des Bürgers und ___________meisters Franz Jentsch, ehel[icher] einziger Sohn. – 30 Jahre alt – geb. den 12.03.1825
    Name der Braut: Clara-Friederike Pauline Kochan, des Johann Christian Kochan, Herrsch[aftlicher] Revierjägers in Casel, ehel. Tochter – 24 Jahre alt – (geb. den 24.07.1831)

    Vielen lieben Dank

    Sven
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 20024

    #2
    Pasch(alis)
    Jggs.
    Ziegeldeckermeisters
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Upidor
      Erfahrener Benutzer
      • 10.02.2021
      • 2132

      #3
      Beruf: Ziegeldeckermeister

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 20024

        #4
        Sehe noch: Exaudi.
        Jetzt Opel.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Gastonian
          Moderator
          • 20.09.2021
          • 3542

          #5
          Hallo Sven:


          Ja, Jggs = Junggeselle


          In den Angaben zu dem Aufgebot, nach den Orten Ogrosen, Calau, und Wüstenhain, beziehen sich die weiteren Bezeichnungen "Dom. Exaudi, Fest. Pasch[alis] II, und Fest. Trin[itatis]" auf das Datum der jeweiligen Aufgebote - also den Sonntag von Exaudi (6. Sonntag nach Ostern, in 1855 war das der 20.05.), den zweiten Osterfesttag (also Ostermontag, in 1855 war das der 09.04.), und den Sonntag von Trinitatis (1. Sonntag nach Pfingsten, in 1855 war das der 03.06.).


          VG


          --Carl-Henry
          Wohnort USA

          Meine Ahnentafel: https://gw.geneanet.org/schwind1_w?iz=2&n=schwind1&oc=0&p=privat

          Kommentar

          • sven.vedder
            Erfahrener Benutzer
            • 20.06.2008
            • 215

            #6
            Hallo Carl-Henry,
            hallo Upidor,
            hallo Horst von Linie 1,

            vielen lieben Dank für Eure Hilfe
            Danke für den Opel aus ExAudi ;-P

            Erst jetzt wo ihr mir schreibt, dass die Aufgebote sich auf Ort+Datum und nicht auf Ort+Kirche beziehen, wird einiges klar. Danke für den Hinweis :-)

            Kommentar

            Lädt...
            X