Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1850
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ozegow/Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Hübscher, Schräber (Schreiber)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1850
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ozegow/Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Hübscher, Schräber (Schreiber)
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Liebe Lesehelfer,
ich bitte darum, diesen Sterbeeintrag zu lesen. Ist es so, dass er nachträglich
eingetragen wurde?
Der Witwer hat nämlich 1850 im Okt. erneut geheiratet und da ist vermerkt,
dass Krystyna Hübscher verh. Schräber am 21.10.1847 verstorben sei.
1847 ist kein Sterbeeintrag zu finden.
Musste der Eintrag noch vor der Heirat erledigt werden?
Eine Übersetzung muss nicht sein, nur die Bestätigung meiner Vermutung :-)
Es betrifft die Nr. 30.
Für eure Mühe sei schon mal Dank im Voraus.
LG Kataryna
Kommentar