Kirchenbuch 1722 in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sandramrp
    Benutzer
    • 16.03.2018
    • 88

    [gelöst] Kirchenbuch 1722 in Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: 1722 Altenbach
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna Sommer


    Hallo zusammen,


    ich bin mittlerweile bei meiner Ahnenforschung schon gut vorangekommen. Übersetzungen von Kirchenbucheinträgen sind auch kaum noch ein Problem.

    Nun habe ich jedoch den ersten Eintrag in Latein und habe keine Ahnung wie ich als Nichtlateiner hier am Besten ansetze bzgl. Übersetzung (also figlio ist klar, 22. Oktober etc. kann ich ebenfalls lesen bzw. die Namen Anna Katharina Sommer und Eva Flößer). Wäre jemand so freundlich und könnte mir den Eintrag übersetzten, damit ich einen Einstieg in die lateinische Übersetzung bekomme. (man lernt bei unserem gemeinsamen Hobby wirklich nie aus)



    Vielen Dank schonmal im Voraus


    Viele Grüße Sandra (aus dem verregneten Mannheim)
    Angehängte Dateien
    Meine Ahnen kommen hauptsächlich aus dem Bereich Mudau (Odenwald) und Hessen (Kolmbach, Fürth)



    Suche:
    Oberflockenbach/Altenbach/Reisenbach:

    Margarete Kunkel geb. Schäfer *25.12.1874 Oberflockenbach, verstorben?
  • Sandramrp
    Benutzer
    • 16.03.2018
    • 88

    #2
    war im falschen Tehma, habe es nochmal in der Lesehilfe für fremdsprachige Texte gestellt.
    Meine Ahnen kommen hauptsächlich aus dem Bereich Mudau (Odenwald) und Hessen (Kolmbach, Fürth)



    Suche:
    Oberflockenbach/Altenbach/Reisenbach:

    Margarete Kunkel geb. Schäfer *25.12.1874 Oberflockenbach, verstorben?

    Kommentar

    Lädt...
    X