Bitte um Lesehilfe bei Trauung 1738

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Aurelius
    Erfahrener Benutzer
    • 29.10.2013
    • 1389

    [ungelöst] Bitte um Lesehilfe bei Trauung 1738

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1738
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zwettl
    Namen um die es sich handeln sollte: Lechner Johann Georg


    Guten Abend,
    darf ich euch bitten mir beim Lesen dieser Trauung behilflich zu sein?



    Am 26. Januar ist Copuliert worden der ehrbare
    Johann Georg Lechner, des Joseph Lechner ........von
    Rabs, Maria........? Ehelich erzeugter Sohn
    mit Anna Moserin, des Joseph Moser von Rudmanns
    und Magdalena...........Ehelich erzeugter Tochter.

    Ich bedanke mich ganz herzlich für eure Hilfe.

    lg
    Markus
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 23101

    #2
    seel.
    ux. Beeder
    Ruedmans seel. Magdalena ux. Beeder
    erzeugte
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Aurelius
      Erfahrener Benutzer
      • 29.10.2013
      • 1389

      #3
      Guten Abend,,
      Ich danke dir Horst für deine Hilfe.
      Mit Rabs könnte vermutlich Raabs an der Thaya gemeint sein?
      Das ist fast eine Autostunde von uns entfernt.

      Danke und Gruß
      Markus
      Zuletzt geändert von Aurelius; 23.04.2021, 23:16.

      Kommentar

      • Jérôme Landgräfe
        Erfahrener Benutzer
        • 14.06.2019
        • 291

        #4
        Hallo Markus,
        wegen Rabs/ Raabs habe ich mal geschaut, gute 40 km, ja, nun nicht "direkt nebenan" aber auch nicht unmöglich.
        Sollte diese Spur aber nichts bringen, könnte man überlegen, ob es eine Abkürzung war. So z.B. vielleicht (ist aber Spekulation) eine Kurzform für Rabenthan, was laut https://data.matricula-online.eu/de/.../zwettl-stadt/ bis 1783 Teil derselben Pfarre war?
        Sollten diese beiden Überlegungen nichts bringen/ keine Heiraten der Eltern in derselben Pfarre auffindbar sein und auch Raabs an der Thaya nichts bringen, enthält https://www.oeaw.ac.at/fileadmin/sub...ich_Teil_4.pdf
        weitere Orte, die man prüfen könnte, falls man solch eine "Abkürzung" für möglich hält: Rabenhof, Rabesreith ...
        Viel Erfolg bei den Recherchen,
        Jérôme
        Zuletzt geändert von Jérôme Landgräfe; 24.04.2021, 11:11.

        Kommentar

        • Aurelius
          Erfahrener Benutzer
          • 29.10.2013
          • 1389

          #5
          Hallo,
          ich bedanke mich ganz herzlich für eure Hilfe und den
          Tipps.

          Viele Grüße
          Markus

          Kommentar

          Lädt...
          X