Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1838

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • StahlhutJr
    Erfahrener Benutzer
    • 25.08.2020
    • 564

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1838

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Obernkirchen
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Obernkirchen
    Namen um die es sich handeln sollte: Stahlhuth - Senne


    Hallo Zusammen,

    nach längerer Abstinenz bräuchte ich bitte einmal eure Hilfe.
    Ich erforsche derzeit eine weitere Auswandererfamilie die die Region Schaumburg-Lippe verließ und sich in den Vereinigten Staaten im Bundesstaat Nebraska niederließ.

    Der Kirchenbucheintrag ist prinzipiell sehr gut zu lesen, nur mit einem Wort hadere ich, daher werde ich mich hierauf beschränken.

    Es beginnt daher im unteren drittel des beigefügten Bildes.

    Was ich meine hier lesen zu können:

    ...
    Catharina Maria Elisabeth geb.
    Hemeker von Nr. 28 in Lauenhagen
    Ehebeschreibung? Bückeburg den
    24 " November 1838. Procl:
    Merbeck u Obernkrichen den.
    I, II u III Adv.

    Vielen lieben Dank.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von StahlhutJr; 23.04.2021, 19:45.
    Mit besten Grüssen

    Dennis
  • teakross
    Erfahrener Benutzer
    • 14.06.2016
    • 1135

    #2
    Hallo Dennis,

    Ehebeschreibung lese ich auch.
    Das bedeutet hier wohl dasselbe wie Aufgebot

    LG Rolf

    Kommentar

    • Malte55
      Erfahrener Benutzer
      • 02.08.2017
      • 1625

      #3
      Moin,
      die Ehebeschreibung ist doch deutlich vor den Aufgeboten im Dezember, also geht es hierbei um die amtliche Niederschrift des Ehevertrages/Ehestiftung. Wer bringt wie viel mit und wie wird der Rest aus dem Hof abgefunden.
      LG Malte

      Kommentar

      • StahlhutJr
        Erfahrener Benutzer
        • 25.08.2020
        • 564

        #4
        Ich danke euch beiden
        Mit besten Grüssen

        Dennis

        Kommentar

        • StahlhutJr
          Erfahrener Benutzer
          • 25.08.2020
          • 564

          #5
          Pardon, ich müsste den Eintrag doch nochmals auf ungelöst setzen, da mir ein Malheur passiert ist.

          Bis eben bin ich davon ausgegangen das die Mutter des Bräutigams eine geborene "Gnumann" wäre, nun entdecke ich jedoch "Heumann" und bin mir sicher, dass hier auch der Name "Heumann" stünde.

          ...Anna Engel Maria Lenora geb. Heumann...
          Zuletzt geändert von StahlhutJr; 23.04.2021, 19:48.
          Mit besten Grüssen

          Dennis

          Kommentar

          • Su1963
            Erfahrener Benutzer
            • 08.01.2021
            • 1247

            #6
            Hier steht eindeutig Heumann (der Vergleich mit dem G in Gatttin macht sicher )

            Kommentar

            • StahlhutJr
              Erfahrener Benutzer
              • 25.08.2020
              • 564

              #7
              Sehr gut, eventuell hätte ich eher fragen sollen, das hätte mir die Suche nach einer Gattin namens Gnumann erspart.

              Schönen Abend noch
              Mit besten Grüssen

              Dennis

              Kommentar

              Lädt...
              X