Quelle bzw. Art des Textes: Brief aus Stiftsarchiv
Jahr, aus dem der Text stammt: 12.02.1833
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oberretzbach, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Textlücken
Jahr, aus dem der Text stammt: 12.02.1833
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oberretzbach, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Textlücken
Hallo!
Der Text um den es heute geht ist ein Brief, den ich alleine nicht komplett entschlüsselt bekomme. Soviel ich bereits herausfinden konnte stammt er von Anton Schönbauer aus Oberretzbach, behauster Untertan der kaiserlich-königlichen Stadtherrschaft Retz, der an die Stiftsherrschaft Altenburg (= der damalige Grundherr von Oberretzbach) schreibt in irgendeiner Grundbuchsache. Im Brief erwähnt er auch seinen Vater Johann Schönbauer und seinen Halbbruder Leopold Schönbauer und dessen Ehefrau Juliana. Die Familienmitglieder waren übrigens jahrhundertelang Winzer, weil auch ein Weingarten im Text erwähnt wird.
Aussondung
Ich [...] gefertigter, Anton Schönnbauer, behaußter
Unterthan der k. k. Stadt Hft. Retz in Oberretzbach, be-
kenn in [...] gegenwärtiger Aussondung, das ich mein
eigenthum lahnd [...] Weingartten, in [...] oder
[...] genannt, Oberretzbacher [...]reyheit, unbar Leopold
[...], und Johann Schönnbauer, zum löbl. Grundbuche
der Stiefts Hft. Alltenburg, über Oberretzbach,
meinen Bruder Leopold Schönnbaur, und dessen Ehe[...]
[...] Juliana [...] Oberretzbach [...] [...] [...] Sch[...]
[...] laut [...] [...], [...] 7. [...] 1833 lauttet,
und daß ich dieselben, [...] [...] [...]
bey dem löbl. Grundbuche, [...] [...] [...] [...]
[...] [...], bestättiget mein und der [...]
fertigung. Oberretzbach den 12. Febraius 1833.
Unterschriften:
Anton Schönbauer
Georg [...]
als Zeug.
Leopold Schwei[...]
als Zeug.
Originalbrief:
Von mir transkriptierter Text:
So weit wäre ich bislang, wobei ich mir nicht bei allen Transkriptionen sicher bin. Heißt es z.B. "Aussondung", "Auhsondung" oder "Auhsendung"? Wobei ich nicht glaube, dass es wirklich ein "e" ist, sondern ein "o" und mit "Aussondung" so etwas wie "Sondierung" gemeint ist.
Nach "Weingarten, in" die nächsten beiden Lücken, könnten das Mengenangaben wie z.B. "Drittel" o. ä. sein?
Ich bitte auch noch einmal jene Textstellen gegenzuprüfen die ich schon transkriptiert habe, weil ich mir nicht überall zu 100% sicher war.
Vielen Dank!
Kommentar