Erbitte Übersetzungshilfe - Preusischer Reisepass

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Lumen stellarum
    • Heute

    [ungelöst] Erbitte Übersetzungshilfe - Preusischer Reisepass

    Quelle bzw. Art des Textes: Reisepass
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1910er
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: --
    Namen um die es sich handeln sollte: --


    Hi Leute,
    ich bin leider am Übersetzten verzweifelt, als ich einen alten Reisepass des Königreichs Preusen gefunden habe. Währe toll wenn mir das jemand transkribieren könnte Ich kann auf der Seite nichts lesen (Auser natürlich das mit der Schreibmaschine geschriebene)


    Vielen Dank im Voraus und viele Grüße!


    Das Bild:
  • Frank92
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2021
    • 609

    #2
    Ich glaub, jetzt kann man es etwas besser lesen.

    Der Anfang lautet:
    "Sichtvermerk

    Für die
    Ruckreise aus Oster-
    reich nach Deutschland
    ist .." (Dann wird's schwierig).

    Liebe Grüße,
    Frank
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Frank92; 02.04.2021, 21:21.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 20612

      #3
      ..Paßinhaberin von der Einholung eines Sichtvermerks bestimmungsgemäß befreit.
      Wesel 21.8.16
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Lumen stellarum

        #4
        Vielen Dank!

        Kommentar

        Lädt...
        X