Heiratsurkunde Čachrov 1682 - was steht es hier wegen der Braut?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • loyane
    Erfahrener Benutzer
    • 12.11.2011
    • 1440

    [gelöst] Heiratsurkunde Čachrov 1682 - was steht es hier wegen der Braut?

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1682
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Čachrov
    Namen um die es sich handeln sollte: Carl und Schedlbauer

    Grüß Gott!

    Ich verweise auf diese Heiratsurkunde von Čachrov vom 14.6.1682:



    Es handelt sich om die Hochzeit von Michael CARL und Catharina SCHEDLBAUERIN.

    Kann mir jemand bitte diesen Text in «verstehbaren» Text umschreiben? Ich möchte sicher sein, nichts zu verpaßen, besonders was mögliche Eltern der Braut betrifft!?

    Ich danke recht herzlich im Voraus for Eure Hilfe!

    Hochachtungsvoll,

    Lars E. Oyane
  • acim
    Erfahrener Benutzer
    • 25.12.2020
    • 1075

    #2
    Hallo,
    hier mein Versuch:

    Den 14. Juny ist in den h(eiligen) Ehestandt getredt(en) Michael
    Carl u (=von?) Eyssenhamer mit Catharina
    Schedlbaurin Brauthführer Honss Kapberger
    u (=von?) Eyssenstein, Brauth...? Elisabeth Shmitin.

    Gruß, Aleš

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6493

      #3
      Hallo,

      ich lese "Kaßberger".

      LG Zita

      Kommentar

      • loyane
        Erfahrener Benutzer
        • 12.11.2011
        • 1440

        #4
        Grüß Gott!

        Recht herzlichen Dank an Aleš und Zita für intereßante Beiträge! Im Gegensatz zu den meisten anderen Heiratsurkunden auf dieser Seite findet man hier keine Namen von den Eltern. Es gibt aber zahlreiche Schedlbaurs in Čachrov, so irgend eine Verwandtschaft gibt es bestimmt! Übrigens, die Braut muß in 1682 sehr jung gewesen sein, weil sie kriegt Kinder bis etwa 1706.

        Kaßberger ist übrigens ein Name von Eisenhammer/Eisenstein, so das paßt. Aber was steht es vor Elisabeth Schmitin - Braut.....?

        Nochmals ganz herzlichen Dank für Eure großzügige Hilfe!

        Hochachtungsvoll,

        Lars E. Oyane

        Kommentar

        • Wanderer40
          Erfahrener Benutzer
          • 06.04.2014
          • 885

          #5
          Zitat von loyane Beitrag anzeigen
          ...Aber was steht es vor Elisabeth Schmitin - Braut.....?
          Hallo,

          Brauth naschl = Brautnaschl = Kranzljungfer = Brautjungfer

          LG
          Wanderer40

          Kommentar

          • loyane
            Erfahrener Benutzer
            • 12.11.2011
            • 1440

            #6
            Grüß Gott!

            Recht herzlichen Dank an Wanderer40 für die Interpretation des letzten Wortes. Damit ist das Problem gelöst, und ich bin sehr zufrieden!

            Nochmals herzlichen Dank!

            Hochachtungsvoll,

            Lars E. Oyane

            Kommentar

            Lädt...
            X