Transkription altdeutsch-neudeutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • angeleyes
    Erfahrener Benutzer
    • 31.03.2009
    • 116

    [gelöst] Transkription altdeutsch-neudeutsch

    Jahr, aus dem der Begriff stammt:
    Region, aus der der Begriff stammt: 1848


    Hallo,

    im Auftrag eines polnischen Kollegen bitte ich um Entzifferung dieses Dokumentes aus 1848: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/...c25807c0c.html
    Bei Bedarf kann ich die Original-Aufnahme per Mail zuschicken (Größe: 7MB).

    Herzlichen Dank.

    Liebe Grüsse, Renata
    Zuletzt geändert von angeleyes; 25.02.2010, 00:27.
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29735

    #2
    Hallo Renata,

    also, bei dem Link kann man leider nichts erkennen. Es ist zum einen ziemlich schwach, zum anderen wird es unscharf, wenn man es vergrößert.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • angeleyes
      Erfahrener Benutzer
      • 31.03.2009
      • 116

      #3
      Danke für den Hinweis, Xtine!
      Ich versuch's anders... Hoffe, dass es jetzt besser geht...
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator

        • 16.07.2006
        • 29735

        #4
        Hallo Renata,

        viel besser!

        Ich lese:

        Kursdorf am 14ten Maerz 1848

        Hochwürdiges Erhbischöfliches General Konsistorium

        Auf der Erbschmiede hiselbst dem
        August Rasch gehörend haften aus Rut.III(??)
        No. 1 für die hiesige katholische Pfarrkir-
        che 254 ?? zu 5 Prozent.
        Die Zinsen von diesem Kapital er-
        stiren(??) seit dem 11. November 1847 mit
        12 rt(??) 21 sch(??).
        Wir bitten daher Ein Hochwürdiges
        Konsistorium:
        Hoch dasselbe wolle uns zur gericht-
        lichen Klage wegen dieser Zinsen
        reste gegen den Besitzer des Grund-
        stückes den p. Rasch nuterisieren(??)
        und zugleich in dieser Autorisation
        die Unvermögenheit der hiesigen
        Kirche zur Tragung der gerichtlichen
        Kosten bescheinigen.
        Mit der größten Hochachtung
        Eines
        Hochwürdigen Erzbischöflichen
        General Konsistorium

        weiter unten:
        ganz gehorsamstes
        katholischen Kirchenkollegium
        Froehlich Jgnas Fr.....


        Die linke Seite muß ich mir noch genauer ansehen.
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • angeleyes
          Erfahrener Benutzer
          • 31.03.2009
          • 116

          #5
          Vielen lieben Dank!!
          Naa, geschwollener hätte man es nicht formulieren können, was?? ;o)
          Und ich dachte, ich wäre der deutschen Sprache mächtig...

          Kommentar

          • Xtine
            Administrator

            • 16.07.2006
            • 29735

            #6
            Hallo Renata,

            so war halt die Amtssprache damals .
            Ich habe so etwas ähnliches mal ins Englische übersetzt, furchtbar!

            Die linke untere Hälfte ist schwieriger, alles kann ich nicht lesen.

            Ad acta
            31/5 48

            J...............
            .....

            Der Kirchen ..... zu Teursdorf(???)
            Wesend(??) ...

            wird hiermit int...orisiert ....
            von dem .... ..... August
            Karckschen(??) zu Teursdorf belangen
            Grundstücke Kat II(?) Nr. 1
            ..lten den Kapitale ... 2549
            unterständigen Zinsen .........
            ein zuklagen
            ...... .........
            2 Or. .......7/6 48

            ein Hochwürdiges Erzbischöfliches
            General Konsistorium
            zu
            Herrl. Geist Sachen(?) Posen
            Viele Grüße .................................. .
            Christine

            .. .............
            Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
            (Konfuzius)

            Kommentar

            • angeleyes
              Erfahrener Benutzer
              • 31.03.2009
              • 116

              #7
              Liebe Christine,

              herzlichen Dank für Deine Mühe!! Und für die schnelle Hilfe auch!!
              DANKESCHÖN!!

              LG, Renata

              Kommentar

              Lädt...
              X