Lesehilfe bei Geburtseintrag aus 1814

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Alwine2
    Erfahrener Benutzer
    • 16.07.2020
    • 349

    [gelöst] Lesehilfe bei Geburtseintrag aus 1814

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Klein Rodensleben/ Sachsen-Anhalt
    Namen um die es sich handeln sollte: Thraene/Threne


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!

    Liebe Mitforscher,

    ich benötige Lesehilfe für einige Textpassagen und ggf. auch Berichtigungen des von mir gelesenen Textes.

    "Klein Rodensleben im Kanton Olvenstedt
    des Elb Departements am 29.5. abends
    um sechs Uhr im Jahr 1812
    erschienen vor mir dem unterschreibenden Pre
    diger allhier die hiesige Hebamme
    Johanne Margarethe Sechring geb.
    Mühlberg 50 Jahre alt daß
    der hieseige Leineweber Mister Joachim
    Andreas Thraene und dessen Ehefrau
    Catharine Margarethe geb. .............
    einziger Tochter Catharine Margarethe
    Thraene 34 Jahre alt ges
    tern Abends...................am 28.
    dieses Monats Abends..................Uhr
    von einem Kinde weiblichen Geschlechts.....
    ............unter ihres..............................
    entbunden.....und daß es dem Willen
    der Mutter gemäß Sophie Elisabeth
    heißen soll. Nachdem.............................
    darüber........................Geburt............. ...
    .................................................. ...........
    .................................................. ............
    beiden........allhier Christian Heinrich Thraene 43 Jahre alt und
    Johann Andreas Thraene 36
    Jahre alt..............worden, .....................genneh
    migt und mit dem Prediger unterschrieben."


    Der letzte Teil macht mir leider sehr große Probleme beim Lesen.
    Ich bin für jede Hilfe dankbar.


    Gruß Alwine
    Angehängte Dateien
  • M_Nagel
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2020
    • 1963

    #2
    Nachdem diese sofort
    darüber aufgenommene Geburtsurkunde
    so wol der Declarantin, als den beiden
    gegenwärtigen Zeugen, den Arbeitsleuten
    u. beiden Brüdern allhier, Christian Hein-
    rich Thraene 43 Jahre alt, und
    Johann Andreas Thraene 36
    Jahre alt, vorgelesen worden, haben sie solche geneh-
    migt und mit dem Prediger unterschrieben.
    Zuletzt geändert von M_Nagel; 11.03.2021, 21:22.
    Schöne Grüße
    Michael

    Kommentar

    • M_Nagel
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2020
      • 1963

      #3
      Klein Rodensleben im Kanton Olvenstedt
      des Elb Departements am 29.5. abends
      um sechs Uhr im Jahr 1812
      erklärte vor mir dem unterschriebenen Pre
      diger allhier die hiesige Hebamme
      Johanne Margarethe Sechting geborne
      Mühlberg 50 Jahre alt daß
      des hiesigen Leinweber-Meister Joachim
      Andreas Thraene und dessen Ehefrau
      Catharine Margarethe geborne Heihm
      einzige Tochter Catharine Margarethe
      Thraene 34 Jahre alt ge-
      stern Abends also am 28.
      dieses Monats Abends um eilf Uhr
      von einem Kinde weiblichen Geschlechts, wel-
      ches sie vorzeigte, unter ihrem Beistand
      entbunden sey, ....
      Zuletzt geändert von M_Nagel; 11.03.2021, 21:59.
      Schöne Grüße
      Michael

      Kommentar

      • Alwine2
        Erfahrener Benutzer
        • 16.07.2020
        • 349

        #4
        Das ist ja super, vielen lieben Dank, M.Nagel.

        Hat vielleicht noch jemand eine Idee zum Geburtsnamen der Ehefrau?

        Gruß Alwine

        Kommentar

        Lädt...
        X