Quelle bzw. Art des Textes: Geburts- und Taufbuch Österreich
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849 bzw. 1851
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Eltern von Chwoika Anna bzw. Georg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849 bzw. 1851
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Eltern von Chwoika Anna bzw. Georg
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Guten Abend,
entschuldigt bitte, dass ich wieder eure Hilfe brauche. Ich glaube ich habe die Mutter meines Ururgroßvaters gefunden - Chwoika Anna.
Hier wird aber der Name der Eltern noch Chwoyka geschrieben.
Ich habe auch noch von einem Bruder den Eintrag gefunden. Stelle ihn zum Vergleich auch hier herein.
Anna (1.Eintrag) https://data.matricula-online.eu/de/.../01-23/?pg=320
Georg (3. Eintrag) https://data.matricula-online.eu/de/.../01-24/?pg=266
Vater: Karl Chwoyka, Schuhmacher
kath. ........ Pf. Albenitz in Böhmen,
Sohn des Simon Chwoyka, Taglöhner und.....
und der Apollonia Renchtl??
Mutter: Franziska Latal, kath. von Skalitz in Ungarn,
des Martin Latal des Schuhmachermeisters und der
Franziska Sidgold??
In der ganz rechten Spalte steht glaube ich, dass sie im Juli 1849 getraut wurden.
Aber sonst kann ich in dem ganzen Eintrag leider nichts entziffern.
Ganz, ganz lieben Dank im Voraus für eure Hilfe und Mühe, Theresia
Kommentar