Gerichtsakte des Ober-Appellationsgerichts in Kassel Teil 26

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Christian40489
    Erfahrener Benutzer
    • 25.03.2008
    • 2036

    [gelöst] Gerichtsakte des Ober-Appellationsgerichts in Kassel Teil 26

    Quelle bzw. Art des Textes: juristischer Schriftsatz
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1833-35
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schemmern
    Namen um die es sich handeln sollte: Dilchert


    Guten Morgen zusammen,
    hier kommen die beiden letzten Seiten dieses Schriftsatzes, ich freue mich auf Eure Hilfe! Allerdings gibt es noch einen anderen Text (6 Seiten, von dem ich bislang auch erst Fragmente übertragen habe. Der kommt dann als Nächster.
    Viele Grüße Christian
    Angehängte Dateien
    suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.
  • Christian40489
    Erfahrener Benutzer
    • 25.03.2008
    • 2036

    #2
    Mein bescheidener Anfang:

    Demnächst aber die Akten
    einzusenden
    Auch wird dem Obergerichte ___ zu stelllen seyn,
    ___ es dem Finck auf den Grund des § 27 der Ver-
    ordnung vom 22. Dcbr 1828 _______ wolle, daß
    er zur Verfolgung der Beschwerde in die ____
    suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

    Kommentar

    • M_Nagel
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2020
      • 2104

      #3
      demnächst aber die Akten mit jenem Sp. Protokolle /wieder/ anher
      einzusenden
      Auch wird dem Obergerichte anheim zu stellen seyn,
      ob es den Finck auf den Grund des § 27 der Ver-
      ordnung vom 22. Decbr 1828 bedeuten wolle, daß
      er zur Ausdehnung der Beschwerde in der vor-
      liegenden Sache als bestellter Armen-Anwalt aller-
      dings verpflichtet seye.
      Zuletzt geändert von M_Nagel; 22.02.2021, 20:22.
      Schöne Grüße
      Michael

      Kommentar

      • Balthasar70
        Erfahrener Benutzer
        • 20.08.2008
        • 2919

        #4
        Hallo,

        Seite 2 mit Lücken:

        Vorgetragen vor der ___ des 28/11 1833 und
        de__ __ beschlossen die Vervollständigung der __
        nach dem Antrage des ___ ___ ___: vorerst zu
        vertagen, und diesen vorgangig dessen? weiteres Got__
        aber das ____ zu vernehmen.
        Gruß Balthasar70

        Kommentar

        • Christian40489
          Erfahrener Benutzer
          • 25.03.2008
          • 2036

          #5
          Guten Morgen
          hier kleine Ergänzungen zu Seite 2 , aber noch keine sinnerfassende Lesung möglich:

          Vorgetragen in der Sitzung des 28/11 1833 und
          de__ __ beschlossen die Vervollständigung der __
          nach dem Antrage des ___ Hessischen Corref. vorerst zu
          vertagen, und diesen vorgangig dessen? weiteres Got__
          aber das ____ zu vernehmen.
          suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

          Kommentar

          • M_Nagel
            Erfahrener Benutzer
            • 13.10.2020
            • 2104

            #6
            Vorgetragen in der Sitzung des 28/11 1833 und
            der Ref. beschlossen die Vervollständigung der Acten
            nach dem Antrage des Rct (=Rescripts) H. Corref. vorerst zu
            vertagen, und, diesem vorgängig, dessen weiteres Gutachten
            über das Rechtsmittel zu vernehmen.
            Zuletzt geändert von M_Nagel; 23.02.2021, 13:22.
            Schöne Grüße
            Michael

            Kommentar

            • M_Nagel
              Erfahrener Benutzer
              • 13.10.2020
              • 2104

              #7
              Vorgetragen in der Sitzung des 28/11 1833 und
              der hesitierte Ref. (=Referent) beschlossen die Vervollständigung der Acten
              nach dem Antrage des Rct (=Rescripts) H. Corref. (= Herrn Correferenten) vorerst zu
              vergen, und, diesem vorgängig, dessen weiteres Gutachten
              über das Rechtsmittel zu vernehmen.
              Zuletzt geändert von M_Nagel; 23.02.2021, 13:30.
              Schöne Grüße
              Michael

              Kommentar

              • Christian40489
                Erfahrener Benutzer
                • 25.03.2008
                • 2036

                #8
                Hallo M_Nagel,
                die zweite Seite hat es nochmal besonders in sich.
                In der zweiten Zeile kann ich "der hesitierte Ref." nicht nachvollziehen, m.E. handelt es sich bei den beiden ersten Gebilden um eine Zusammenschreibung: "d___tierte" oder so ähnlich. Da es vorgetragen ... und beschlossen heißt, vermute ich, dass es sich nicht um den Beschluss des Referenten handelt, denn dann müsste da doch noch "von" oder "durch" stehen, oder? Ich weiß es nicht besser, aber an der Stelle habe ich echte Zweifel.
                Zuletzt geändert von Christian40489; 23.02.2021, 14:04.
                suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

                Kommentar

                • Balthasar70
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.08.2008
                  • 2919

                  #9
                  Noch den Rest der 1. Seite, macht was daraus:

                  da ich nicht glaube begnaden? zu ___, daß vom? Antrag?
                  __ genehmigt werden wird, so glaube ich mein ___ in der
                  ___sache? vor erst __ __ __, vor den Akten ver___digt?
                  sagen werde, aussetzen zu dürfen
                  Übrigens? werden demnechst? die Ein wände? des Appellanten,
                  welche? auch gehört, daß des in Sp. Pr. VII __ ohne? abgelegte Ge-
                  ständnis __ seye, aus Rücklauf gewürdigt werden müssen.
                  _ m __ / II 33
                  Gruß Balthasar70

                  Kommentar

                  • Christian40489
                    Erfahrener Benutzer
                    • 25.03.2008
                    • 2036

                    #10
                    Hallo zusammen,
                    hier die Zusammenfassung der bisherigen Teillösungen für Seite 1. Vielleicht ergibt sich daraus ein leichterer Blick auf die Lücken und Unklarheiten.


                    demnächst aber die Akten mit jenem Sp[ecial] Protokolle wieder anher
                    einzusenden.
                    Auch wird dem Obergerichte anheim zu stelllen seyn,
                    ob es dem Finck auf den Grund des § 27 der Ver-
                    ordnung vom 22. Decbr 1828 bedeuten wolle, daß
                    er zur Ausdehnung der Beschwerde in der vor-
                    liegenden Sache als bestellter Armen-Anwalt aller-
                    dings verpflichtet seye.

                    Da ich nicht glaube beanspruchen zu dürfen, daß mein Antrag
                    genehmigt werden wird, so glaube ich mein ___ in der
                    Hauptsache vorerst __, vor den Akten ver___
                    ____ werde, aussetzen zu dürfen
                    Übrigens werden demnechst die Einwände des Appellanten,
                    welche auch gehört, daß das im Sp[ecial] Pr[otocoll] VII von ihm abgelegte Ge-
                    ständnis __ seye, aus Rücklauf gewürdigt werden müssen.

                    J[uris] M[agister] Schwenken 16/11 33

                    Bitte schaut auch noch einmal auf Seite 2. Die bisherige Lösung scheint mir noch nicht genau zutreffend zu sein.

                    Danke im Voraus für Eure Mühe

                    Gruß Christian
                    suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

                    Kommentar

                    • Balthasar70
                      Erfahrener Benutzer
                      • 20.08.2008
                      • 2919

                      #11
                      Hallo,

                      noch etwas:

                      demnächst aber die Akten mit jenem Sp[ecial] Protokolle wieder anher
                      einzusenden.
                      Auch wird dem Obergerichte anheim zu stelllen seyn,
                      ob es dem Finck auf den Grund des § 27 der Ver-
                      ordnung vom 22. Decbr 1828 bedeuten wolle, daß
                      er zur Ausdehnung der Beschwerde in der vor-
                      liegenden Sache als bestellter Armen-Anwalt aller-
                      dings verpflichtet seye.

                      Da ich nicht glaube bezweiflen zu dürfen, daß mein Antrag
                      genehmigt werden wird, so glaube ich mein ___ in der
                      Hauptsache vorerst __, vor den Akten ver___
                      ____ werde, aussetzen zu dürfen
                      Übrigens werden demnechst die Einwände des Appellanten,
                      welche auch gehört, daß das im Sp[ecial] Pr[otocoll] VII von ihm abgelegte Ge-
                      ständnis __ seye, aus Rücklauf gewürdigt werden müssen.

                      J[uris] M[agister] Schwenken 16/11 33
                      Zuletzt geändert von Balthasar70; 23.02.2021, 23:59.
                      Gruß Balthasar70

                      Kommentar

                      • Christian40489
                        Erfahrener Benutzer
                        • 25.03.2008
                        • 2036

                        #12
                        ja Balthasar, "bezweiflen" ist bestimmt richtig! Ich schon mal an "bezweifeln" gedacht, aber die Buchstabenfolge am Ende passte nicht. Aber so wie Du es liest, passt es und macht auch Sinn.
                        suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

                        Kommentar

                        • M_Nagel
                          Erfahrener Benutzer
                          • 13.10.2020
                          • 2104

                          #13
                          Zitat von Christian40489 Beitrag anzeigen
                          Hallo M_Nagel,
                          die zweite Seite hat es nochmal besonders in sich.
                          In der zweiten Zeile kann ich "der hesitierte Ref." nicht nachvollziehen, m.E. handelt es sich bei den beiden ersten Gebilden um eine Zusammenschreibung: "d___tierte" oder so ähnlich. Da es vorgetragen ... und beschlossen heißt, vermute ich, dass es sich nicht um den Beschluss des Referenten handelt, denn dann müsste da doch noch "von" oder "durch" stehen, oder? Ich weiß es nicht besser, aber an der Stelle habe ich echte Zweifel.
                          Dazu fällt mir sonst nur noch "der sistierte Ref(erent)" ein und den Aufbau des Satzes sehe ich wie folgt:

                          Vorgetragen worden ist/wurde Vorstehendes in der Sitzung des 28/11 1833 und
                          der sistierte Referent hat beschlossen, die Vervollständigung der Acten
                          nach dem Antrage des Rescripts dem Herrn Correferenten vorerst zu
                          vergen (=anzuvertrauen), und, diesem vorgängig (=und bevor das geschehen ist), dessen weiteres Gutachten
                          über das Rechtsmittel zu vernehmen.
                          Zuletzt geändert von M_Nagel; 24.02.2021, 00:30.
                          Schöne Grüße
                          Michael

                          Kommentar

                          • M_Nagel
                            Erfahrener Benutzer
                            • 13.10.2020
                            • 2104

                            #14
                            Da ich nicht glaube bezweifeln zu dürfen, daß mein Antrag
                            genehmigt werden wird, so glaube ich mein Gutachten in der
                            Gerichtssache vorerst u. bis dahin, wo die Akten vervollständigt
                            seyn werden, aussetzen zu dürfen.
                            Übrigens werden demnächt die Einwände des Appellanten,
                            wohin auch gehört, daß das im Sp. Pr. VII von ihm abgelegte Ge-
                            ständniß wag seye, ausdrücklich gewürdigt werden müssen.
                            JM [Unterschrift] 16/11 33
                            Schöne Grüße
                            Michael

                            Kommentar

                            • Christian40489
                              Erfahrener Benutzer
                              • 25.03.2008
                              • 2036

                              #15
                              Vielen Dank, M_Nagel!
                              So macht Seite 2 auch für mich Sinn.
                              Noch eine Kleinigkeit: Ich meine, das erste Wort in der zweiten Zeile lautet: "desistierte". Demnach hätte der erste Richter, der die Berufung verwerfen wollte, von dieser Haltung Abstand genommen und wollte sich die Meinung des krakelig schreibenden zweiten Richters noch einmal vortragen lassen. Habe ich das so richtig verstanden?
                              Gruß Christian
                              suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X