übersetzen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • pvb2
    Benutzer
    • 07.11.2008
    • 14

    [gelöst] übersetzen

    Hallo

    Kann mir jemand den folgende zwei dokumenten übersetzen auf heutig Deutsch

    Weil ich nicht ablesen kann.

    Fotosik.pl to idealne miejsce na Twoje zdjęcia i realizowanie pasji fotografią.


    Fotosik.pl to idealne miejsce na Twoje zdjęcia i realizowanie pasji fotografią.


    Grüsse

    Pawel
  • Lethe
    Erfahrener Benutzer
    • 19.08.2009
    • 102

    #2
    Hallo,

    würd ja gern helfen, aber größtenteils ist das einfach viel zu unscharf, um das ohne Kopfschmerzen lesen zu können.
    Du hast vermutlich keine besseren Bilder?

    LG

    Kommentar

    • Moog
      Benutzer
      • 27.04.2009
      • 11

      #3
      Hallo Pawel,
      hier mein Versuch (ohne Gewähr) mit Bitte um Verbesserung und Ergänzung durch andere Forumsteilnehmer.

      Bild1:
      Nr. 7
      Bruschick? am 19.Juni 1912
      Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt,
      der Forstarbeiter Urban Grytz, wohnhaft in Bruschick? Gutsbezirk?
      und zeigte an, daß Franziska Grytz, seine Ehefrau, 54 Jahre alt, katholischer Religion, wohnhaft in Bruschick?, geboren zu Koschenau?,
      verheiratet gewesen mit dem Anzeigenden ???? 33 Jahre,
      Tochter des in Koschenau? verstorbenen Bauers Martin ???? und seiner verstorbenen Ehefrau Marianna gebor. (unbekannt) zu Bruschick?, Gutsbezirk
      am achtzehnten Juni des Jahres tausend neunhundert und zwölf, nachmittags um zehn Uhr verstorben sei.

      Ich hoffe es haben sich nicht zu viele Fehler eingeschlichen

      Viele Grüße
      Monika

      Kommentar

      • rsrene
        Benutzer
        • 19.12.2009
        • 18

        #4
        des Bauers Martin Glowotz ?
        Gruss Rene

        Kommentar

        • Moog
          Benutzer
          • 27.04.2009
          • 11

          #5
          Hallo Pawel,

          habe mich auch am zweiten Bild versucht. Es gelten die gleichen Vorbehalte wie zuvor.
          Also bitte Verbessern, damit ich auch noch was lerne.

          Bild 2:
          Bruschick ? (also das kann ich nicht besser lesen) am neunten November tausend neunhunder undzwölf
          Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung
          1. der Witwer Forstarbeiter Urban Grytz, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion
          geboren am vierundzwanzigsten Mai des Jahres tausend achthundert fünfzig und acht zu Bruschick?, wohnhaft in Bruschick?
          Sohn des verstorbenen Hüttenarbeiters? Johann Grytz und dessen verstorbenen Ehefrau Barbara geb. Schwitalla,
          zuletzt wohnhaft in Bruschick?
          2. die unverehlichte ???? Josepha Brall, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion,
          geboren am sechszehnten März des Jahres tausend achthundert siebenzig und sechs zu Bruschick? , wohnhaft zu Bruschick?
          Tochter des verstorbenen Hüttenarbeiters Karl Brall und dessen Ehefrau Josepha geborene Plath? letzere wohnhaft in Bruschick?

          Diesen Ort konnte ich nicht richtig lesen es kann auch Bruschitz oder Bruschuk heißen, da müssen mal die Experten dran.

          Viele Grüße

          Monika

          Kommentar

          • rsrene
            Benutzer
            • 19.12.2009
            • 18

            #6
            Hallo,
            ich würde Bruschuk lesen.ohne Gewähr
            Gruss Rene

            Kommentar

            • Moog
              Benutzer
              • 27.04.2009
              • 11

              #7
              @ Rene,

              ich könnte mich mit Glowotz anfreunden, aber vielleicht erkennt ja noch jemand etwas anderes.

              Gruss Monika

              Kommentar

              • karin-oö
                Erfahrener Benutzer
                • 01.04.2009
                • 2625

                #8
                Hallo Pawel!

                Ein paar kleine Ergänzungen zu Bild 1:

                Nr. 7
                Bruschiek am 19.Juni 1912
                Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt,
                der Forstarbeiter Urban Grytz,
                wohnhaft in Bruschiek Gutsbezirk
                und zeigte an, daß Franziska Grytz, seine
                Ehefrau,
                54 Jahre alt, katholischer Religion,
                wohnhaft in Bruschiek,
                geboren zu Koschentin,
                verheiratet gewesen mit dem Anzeigenden durch 33 Jahre,
                Tochter des in Koschentin verstorbenen Bau-
                ers Martin Glowotz? und seiner verstorbe-
                nen Ehefrau Marianna gebor. (unbekannt)
                zu Bruschiek, Gutsbezirk
                am achtzehnten Juni
                des Jahres tausend neunhundert und zwölf, nachmittags um zehn Uhr
                verstorben sei.

                Die Orte finden sich hier:


                Schöne Grüße
                Karin

                Kommentar

                • Xtine
                  Administrator

                  • 16.07.2006
                  • 28938

                  #9
                  Hallo Pawel,

                  ich ergänze mal ein paar Kleinigkeiten


                  Bild1:
                  Nr. 7
                  Bruschick(müsste stimmen, im 2. Bild ist es deutlich) am 19.Juni 1912
                  Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt,
                  der Forstarbeiter Urban Grytz, wohnhaft in Bruschick Gutsbezirk
                  und zeigte an, daß Franziska Grytz, seine Ehefrau, 54 Jahre alt, katholischer Religion, wohnhaft in Bruschick, geboren zu Koschentin,
                  verheiratet gewesen mit dem Anzeigenden durch 33 Jahre,
                  Tochter des in Koschentin verstorbenen Bauers Martin Glowotz und seiner verstorbenen Ehefrau Marianna gebor. (unbekannt) zu Bruschick?, Gutsbezirk
                  am achtzehnten Juni des Jahres tausend neunhundert und zwölf, nachmittags um zehn Uhr (also abends 22 Uhr) verstorben sei.


                  Bild 2:
                  Bruschick am neunten November tausend neunhunder undzwölf
                  Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung
                  1. der Witwer Forstarbeiter Urban Grytz, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion
                  geboren am vierundzwanzigsten Mai des Jahres tausend achthundert fünfzig und acht zu Bruschick, wohnhaft in Bruschick
                  Sohn des verstorbenen Hüttenarbeiters Johann Grytz und dessen verstorbenen Ehefrau Barbara geb. Schwitalla,
                  zuletzt wohnhaft in Bruschick
                  2. die unverehlichte Marianna Josepha Broll, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion,
                  geboren am sechszehnten März des Jahres tausend achthundert siebenzig und sechs zu Bruschick , wohnhaft zu Bruschick
                  Tochter des verstorbenen Hüttenarbeiters Karl Broll und dessen Ehefrau Josepha geborene Plath letzere wohnhaft in Bruschick


                  Ok, Karin hat den Beweis, es heißt immer Bruschiek!
                  Viele Grüße .................................. .
                  Christine

                  .. .............
                  Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                  (Konfuzius)

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X