Trauungsbuch aus 1766 in Österreich

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • hepfi
    Benutzer
    • 07.02.2021
    • 48

    [gelöst] Trauungsbuch aus 1766 in Österreich

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch, katholisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1766
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Seckau, Steiermark, Österreich
    Namen um die es sich handeln sollte: Joseph Pocher und Ursula Rizinger


    Hallo ihr Lieben,
    ich bin zum ersten Mal bei einem Trauungsbuch im 18. Jahrhundert gelandet und noch nicht so geübt mit den Texten, die da verwendet werden. Vielleicht könnt ihr mir ja helfen bzw. mich ausbessern... Der Text ist auf https://data.matricula-online.eu/de/...u/12922/?pg=82 links unten.

    So viel habe ich:

    Am 27/21.? April ##?
    ##? Joseph Pocher ein jun-
    ger Gesöll, des Veit Pocher
    so noch in Leben mit Maria
    dessen Eheweib ##? ehlich gezeug-
    ter Sohn, seit allhur? in
    Mayrhof in Dines? angehend
    Besitzer aus der Saagmeister
    Keuschen.
    Sponsa. Jungfrau Ursula
    des Lorenz Rizinger und
    mit Maria dessen Eheweib
    so noch in Leben ehelich gezeugte
    Tochter # seit? zu Dirnberg
    in Di#?
    Testes
    Veit Pocher
    Urban Lechegger

    Danke sehr
    Man muss die Tatsachen kennen, bevor man sie verdrehen kann. (Mark Twain)
  • Balthasar70
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2008
    • 2919

    #2
    Hallo Hephi,

    etwas ergänzt:

    Am 21. April ist copulirt
    worden Joseph Pocher ein jun-
    ger Gesöll, des Veit Pocher
    so annoch in Leben mit Maria
    dessen Eheweib ##??? ehlich erzeug-
    ter Sohn, d. Zeit allhier in
    Mayrhof in Dienst angehend
    Besitzer aus der Saagmeister
    Keuschen.
    Sponsa. Jungfrau Ursula
    des Lorenz Rizinger und
    mit Maria dessen Eheweib
    so noch in Leben ehelich erzeugte
    Tochter d. Zeit zu Dirnberg
    in Dienst
    Testes
    Veit Pocher
    Urban Lerchegger
    Gruß Balthasar70

    Kommentar

    • hepfi
      Benutzer
      • 07.02.2021
      • 48

      #3
      Oh danke! Das klingt gleich besser :-)
      Man muss die Tatsachen kennen, bevor man sie verdrehen kann. (Mark Twain)

      Kommentar

      • Ulpius
        Erfahrener Benutzer
        • 03.04.2019
        • 942

        #4
        Kleiner Nachtrag zum Fragezeichen. Dort dürfte wohl stehen:

        mit Maria
        dessen Eheweib seel(ig) ehelich erzeug-
        ter Sohn

        Im Unterschied zum Vater, der noch als lebend erwähnt wird, ist die Mutter bereits verstorben.

        Kommentar

        Lädt...
        X