Bitte um Übersetzung Taufeintrag 1673

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1700

    [gelöst] Bitte um Übersetzung Taufeintrag 1673

    Quelle bzw. Art des Textes:



    Jahr, aus dem der Text stammt: 1673 ??
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Podscherad
    Namen um die es sich handeln sollte: Skuthan ??


    Hallo,
    ich bitte, mir den Text des Taufeintrages- rechte Seite oben- zu übersetzen.


    Meine in Zeile 5 "Schkuthan" gelesen zu haben. Wenn das richtig ist, würde ich gerne wissen, ob der "Skuthan"

    - der Vater ist
    - wie sein Vorname lautet
    - Name des Kindes
    - Name der Mutter
    - ist das Geb-Jahr 1673


    Danke im Voraus
    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)

    Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    ob der "Skuthan" Schkuthan ist der erste Tauf-Zeuge

    - der Vater ist Der heißt Barthel Schubert
    - wie sein Vorname lautet Vorname von Schkuthan ist Geörg
    - Name des Kindes Johannes Schubert
    - Name der Mutter Maria Hub
    - ist das Geb-Jahr 1673 ja
    Zuletzt geändert von henrywilh; 14.01.2021, 23:05.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Athos
      Erfahrener Benutzer
      • 17.12.2019
      • 1700

      #3
      Hallo henrywilh,


      danke für die schnelle Übersetzung / Hilfe.


      Bin dabei zu klären, warum es in Podscherad einen Georg Skuthan gab,
      da bei meinen Recherchen, "mein" Georg aus Deutsch Schladnig kommt (?)
      Denn dieser Georg ist im gleichen KB auf Seite 219 in Podscherad im Alter von 65 J verstorben

      Bin dabei die beiden Äste zu vergleichen auf Übereinstimmungen.


      Gruß Athos
      Zuletzt geändert von Athos; 15.01.2021, 13:39.
      Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
      Athos (Wolfgang)

      Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

      Kommentar

      Lädt...
      X