Taufe in Unterhaun, 1735

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • hmw
    Erfahrener Benutzer
    • 16.06.2016
    • 1816

    [gelöst] Taufe in Unterhaun, 1735

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1735
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Unterhaun, Kr. Hersfeld-Rotenburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Gischler(in)


    Guten Abend,

    wer kann mir hier beim Namen der Mutter helfen? G... Gischlerin
    Der Vater ist ja offenbar nicht bekannt..

    Gruß
    Martin
    Angehängte Dateien
  • Wolfg. G. Fischer
    Erfahrener Benutzer
    • 18.06.2007
    • 5377

    #2
    Hallo Martin,

    da steht "Guthae", der Nominativ ist Gutha.

    Mit besten Grüßen
    Wolfgang

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 29892

      #3
      Hallo,

      ich würde es aber als Giethæ lesen. Der Punkt da drüber ist mir doch zu schön um ein Fleck zu sein.

      Ob nun aber Gutha oder Gietha, beides habe ich als sehr seltenen Vornamen gefunden.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11862

        #4
        Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
        Hallo,

        ich würde es aber als Giethæ lesen.
        Ich auch. Weil über ein lateinisches (!) u kein "u-Bogen" gehört.
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • hmw
          Erfahrener Benutzer
          • 16.06.2016
          • 1816

          #5
          Hallo allerseits,

          danke für eure Hilfe! Ich denke man kann es hier gar nicht mit Gewissheit sagen, für mich sieht es auch eher wie Gietha(e) aus, aber wenn man sich den Buchstaben U bei zu und unehelich ansieht, könnte es auch Gutha(e). Mal sehen, vielleicht finde ich noch ihre Taufe, ihre Heirat oder sonst irgendwas, wo der Name noch mal genannt wird.

          Gruß
          Martin

          Kommentar

          • Xtine
            Administrator

            • 16.07.2006
            • 29892

            #6
            Hallo Martin,

            wie Henry aber schon so schön geschrieben hat, besteht der Name aus lateinischen Buchstaben. Der Rest ist alte deutsche Schreibschrift. Daher auch andere u.
            Viele Grüße .................................. .
            Christine

            .. .............
            Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
            (Konfuzius)

            Kommentar

            • henrywilh
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2009
              • 11862

              #7
              Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
              Hallo Martin,

              wie Henry aber schon so schön geschrieben hat, besteht der Name aus lateinischen Buchstaben. Der Rest ist alte deutsche Schreibschrift. Daher auch andere u.
              Danke, wenigstens eine, die mich versteht.
              Schöne Grüße
              hnrywilhelm

              Kommentar

              • hmw
                Erfahrener Benutzer
                • 16.06.2016
                • 1816

                #8
                Danke für den Nachtrag, würde mich jetzt auch zu diesem erlesenen Kreis zählen

                Kommentar

                Lädt...
                X