Übersetzung Brief aus Braunschweig 1802

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • bastiaandp
    Benutzer
    • 01.10.2020
    • 13

    [gelöst] Übersetzung Brief aus Braunschweig 1802

    Quelle bzw. Art des Textes: Familienarchiv
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1802
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Stadtarchiv Braunschweig

    Werte Forumsteilnehmer,

    Ich bin Holländer, entschuldige mich für meine Sprachfehler.

    Auf der Suche nach meinen Vorfahren bin ich in Deutschland gelandet. Ich habe diesen Brief vom Stadtarchiv in Braunschweig erhalten.

    Ich bin sehr gespannt, wer diesen Brief geschrieben hat und was er enthält. Leider kann ich den Text überhaupt nicht lesen. Kann mir jemand sagen, was in dem Brief steht?

    Jede Hilfe ist willkommen! Ich bedanke mich vorab sehr herzlich für eure Anstrengung.
    Angehängte Dateien
  • M_Nagel
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2020
    • 1939

    #2
    Ich fange mal an:

    Mein lieber Herr Stallmeister Düpré ?

    Ich bedaure das Ableben Ihres Herrn Vaters den ich lange als
    einen rechtschaffenen braven Mann gekannt habe und bezeuge Ihnen
    über diesen für Sie schmerzhaften Verlust mein Beileid.
    Die Beerdigungskosten für den Verstorbenen werden hiemit bewilliget,
    und werden Sie der Kürze wegen mit Vorzeigung dieses an fürstl. ?
    Hofmarschallamt nur das weitere veranlassen.
    Ich verbleibe stets mit vieler Achtung

    Ihr freundwilliger
    ...

    Braunschweig
    d. 29. Decbr 1802
    Zuletzt geändert von M_Nagel; 01.01.2021, 12:10.
    Schöne Grüße
    Michael

    Kommentar

    • bastiaandp
      Benutzer
      • 01.10.2020
      • 13

      #3
      Vielen Dank für die Hilfe!

      Kommentar

      Lädt...
      X