Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1806?
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Luxemburg/Beaufort
Namen um die es sich handeln sollte: Johan Baur
Jahr, aus dem der Text stammt: 1806?
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Luxemburg/Beaufort
Namen um die es sich handeln sollte: Johan Baur
Halli hallo.....
Eigentlich ist der Eintrag recht klar, nur hänge ich mich an dem Namen der Witwe auf. Dies ist eine breitere Geschichte, deswegen brauch ich genauste Daten von ihr.
Ist 1806 schon umgerechnet aus der französischen Jahresumwandlung? Oder muß ich das noch online umrechnen, damit ich das richtige Sterbedatum habe?
Dieser Verstorbene heißt Johan Bauer, sein Sohn heißt auch Johan Baur (eigentlich werden sie in Zukunft Bauer geschrieben).
Schmit wird mal mit d und dann wieder mit t geschrieben

Wer ist siebenzig eins? die Witwe oder der Verstorbene?
Und wer bitte ist der Vater: Sohn von ___ dieser zu Beaufort??
Dieser Beamte macht mich noch fertig mit seiner Sauklaue, ständig hab ich den in den Urkunden


___ Jahr achtzehn hundert sechs den
vierten des ____ februari sind vor mir
Johan goug even maise Civilbeamter der
Gemeinde von Beaufort, Canton von
Echternach Departement der ____ erschienen
Johan Bauer und Johan Baustat, erster
Sohn ____ ___ verwandter erster Nachbahr
____ ___ ___ ___, das der ____
tag um drei Uhr des morgens Johan Baur
Ehemann von Margaretha Schmit des alters von
siebenzig eins? Jahre, gewerb ein Taglöhner wohnhaft
zu Beaufort Sohn von ___ dieser zu Beaufort
in ihrer behausung verstorben ist, ___ den Declaranten
Sohn gegenwärthigen ___ _____
ist ____ worden erster unterschrieben, ____
___ _____ schreiben zu ____
Hier noch den Link zur besseren Vergrößerung

Seite 61 oben rechts
Liebe Grüße und bleibt gesund
Sassi
Kommentar