Transkription der Traubuch 1851

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • alfred99
    Benutzer
    • 18.10.2014
    • 32

    [gelöst] Transkription der Traubuch 1851

    Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1851
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Nosse, Sachsen
    Namen um die es sich handeln sollte: Heinrich Ferdinand Dittrich und Christine Wilhelmine Gühne



    Hallo

    Ich hätte gerne die Transkription dieses Auszugs aus dem Traubuch der Ehe von Heinrich Ferdinand Dittrich und Christine Wilhelmine Gühne.

    Hébergeur d'image gratuit simple d'utilisation. Hébergement d'image et photo instantané et sans limites.


    Das Wort links ist der Name des Dorfes, in dem die Hochzeit gefeiert wurde.
    Können Sie mir auch sagen, was ein Traubuch ist? Ich sehe anderswo kein Äquivalent.

    Danke!

    Mit freundlichen Grüßen Frédéric Grünert.
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    hola,


    Trauung = Hochzeit = Copulation

    Alles klar?




    Ort: Rüsseina
    Nassau(?) Rüsseina 11-13 p. Tr. (post Trinitatis)
    Heinrich Ferdinand Dittrich N.(Nachbar?) u. Schuhmachermeister in Nassarod(??)
    Jgfr. Christiane Wilhelmine Gühne, Carl Gl.. G. Wirtschaftsbesitzers und Richters in Niedertopschädel, ehelich älteste Tochter
    Zuletzt geändert von Karla Hari; 19.08.2020, 14:10. Grund: Ort nachgeschaut
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • alfred99
      Benutzer
      • 18.10.2014
      • 32

      #3
      Hallo Karla

      Vielen Dank für Ihre Antwort!

      Der im Gesetz erwähnte Ort ist Nossen. Hat die Hochzeit am 13. November stattgefunden? Oder ist der 13.11. Etwas anderes?

      Frédéric Grünert.

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        hola,


        da es nur ein kleiner Ausschnitt aus dem Buch ist, und keine Spaltenüberschriften zu sehen sind, kann ich nur raten.

        Nossen u(nd)
        Rüsseina
        11-13
        p. Tr.

        könnte die Proclamation am 11.; 12.; und 13. Sonntag nach Trinitatis gewesen sein. Und zwar in den beiden genannten Orten.
        Das "u" hatte mich anfangs verwirrt, weil es gleich an den Ort geschrieben wurde, ohne den Stift abzusetzen.


        Ich rate weiter: das Datum der Hochzeit steht in der ersten Spalte (nicht im Bild zu sehen)
        Zuletzt geändert von Karla Hari; 21.08.2020, 05:56.
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • alfred99
          Benutzer
          • 18.10.2014
          • 32

          #5
          Hallo Karla

          Hier ist die ganze Seite. In der ersten Spalte steht nichts.

          Hébergeur d'image gratuit simple d'utilisation. Hébergement d'image et photo instantané et sans limites.


          Danke!

          Frédéric Grünert.

          Kommentar

          • Karla Hari
            Erfahrener Benutzer
            • 19.11.2014
            • 5878

            #6
            dort hätte das Datum stehen sollen (Tag der Trauung)

            11. bis. 13 Sonntag vor Trinitatis fand das Aufgebot statt, das hatte ich richtig vermutet. Normalerweise findet die Trauung dann am 13. Sonntag nach Trinitatis statt (14. September 1851).

            die folgende Trauung war: Aufgebot 12.-14. p. Tr. und die Trauung am 14.p.Tr., was am 21.September war

            Das Datum ist nur bei den Trauungen in Nossen eingetragen, wenn die Trauung in einem der Dörfer war, fehlt das Datum. Der Eintrag ist scheinbar nur in dem Buch, weil das Aufgebot auch in Nossen stattfand. Die Trauung selbst könnte im Buch von Rüsseina verzeichnet sein. Falls es dieses Buch gibt.
            Zuletzt geändert von Karla Hari; 22.08.2020, 06:56.
            Lebe lang und in Frieden
            KarlaHari

            Kommentar

            • alfred99
              Benutzer
              • 18.10.2014
              • 32

              #7
              Hallo

              Vielen Dank Karla!

              Frédéric Grünert.

              Kommentar

              Lädt...
              X