Trauungseintrag 1786

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Saraesa
    Erfahrener Benutzer
    • 26.11.2019
    • 1111

    [gelöst] Trauungseintrag 1786

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuchduplikat
    Jahr, aus dem der Text stammt: Erstellungsdatum des Duplikates unbekannt
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Thamsbrück in Thüringen
    Namen um die es sich handeln sollte:
    Guten Abend,

    das Gekritzel in den Thüringer Kirchenbuchduplikaten zwingt mich wieder einmal hier her.
    Wieder einmal versuche ich einen Traueintrag zu entziffern. Wer ist so lieb und kann mir bei der Entschlüsselung helfen?

    Georg Adam Schlichting?, Geor.? – Barb. Chris. Clip? / Joh. Georg?

    (Direkter Eintrag hier bei 1786, Zeile 4.)
    Angehängte Dateien
  • Pauli s ucht
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2011
    • 1443

    #2
    Hallo Saraesa,

    also ich würde Deine Lesung bestätigen außer das Geor. hinter Schlichting.
    Einen Vorschlag habe ich aber nicht.
    Wirklich schön geschmiert

    Sollte da nicht ne Berufsabkürzung stehen, so wie die Zeile darunter, wenn ich das Meistr.
    noch richtig lese. Des Vaters Name wie die Zeile darüber wird es ja nicht sein, es fehlt ja der Nachname, oder ?

    Hmmm Gran. oder doch Geor. ....
    Zuletzt geändert von Pauli s ucht; 13.07.2020, 16:42.
    Suche nach:
    HARMS Anna Maria eventuell in Knesebeck nach 1733
    MÖLLENBECK Joh Heinr Paul Geburt err Mai 1733 um Klötze

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10776

      #3
      Hallo.

      Kannst du bitte noch mehr Text zum Vergleich einstellen ?

      Liebe Grüße und bleibt gesund
      Marina

      Kommentar

      • Zita
        Moderator
        • 08.12.2013
        • 6810

        #4
        Hallo,

        vielleicht "Joan" statt "Geor"

        LG Zita

        Kommentar

        • Malte55
          Erfahrener Benutzer
          • 02.08.2017
          • 1625

          #5
          Moin,
          Georg Adam Schlichting, Gren(adier) – Barb(ara) Chri(stin)a Eliß [Joh(ann) Georg E(liß)]
          LG Malte
          Zuletzt geändert von Malte55; 13.07.2020, 18:33.

          Kommentar

          • Saraesa
            Erfahrener Benutzer
            • 26.11.2019
            • 1111

            #6
            Auf Wunsch hier noch einmal ein größerer Bildausschnitt.
            Die Berufsbezeichnung Grenadier macht auf jeden Fall mehr Sinn als Georg - der Nachname des Vaters wird in diesem Duplikat ja auch üblicherweise in Klammern dahinter geschrieben.
            Eliß scheint ein ungewöhnlicher Nachname zu sein, zumindest habe ich ihn noch nie gehört. Danke wieder einmal an alle Mitwirkenden für ihre Unterstützung!
            Angehängte Dateien
            Zuletzt geändert von Saraesa; 13.07.2020, 21:11.

            Kommentar

            • Malte55
              Erfahrener Benutzer
              • 02.08.2017
              • 1625

              #7
              Wieso ungewöhnlich? Zu allen möglichen Vornamen, gibt es doch auch Nachnamen.
              Elias hört sich doch gleich anders an. Ehlis wird vielleicht heute häufiger vorkommen.
              LG Malte

              Kommentar

              Lädt...
              X