Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1900
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Breslau
Namen um die es sich handeln sollte: Julius Brück & Emma Brück, geb. Seidel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1900
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Breslau
Namen um die es sich handeln sollte: Julius Brück & Emma Brück, geb. Seidel
Hallo,
und eine weitere Geburtsurkunde aus Breslau, wo ich erneut Eure Hilfe zur Transkription benötige.
Mein bisheriger Versuch :
Nr. 1950
Breslau, am 30. August 1900
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschein heute, der Persönlichkeit
nach
bekannt,
der xxxxx Julius Brück,
wohnhaft in Breslau, xxxxx straße 20
evangelischer Religion, und zeigte an, dass von der
Emma Brück geb. Seidel,
seiner Ehefrau
evangelischer Religion,
wohnhaft bei ihm
zu Breslau in seiner Wohnung
am dreißigs ten August des Jahres
tausend neunhundert vormittags
um xxxxx Uhr ein Mädchen
geboren worden sei und daß das Kind den Vornamen
Luisa Emma xxxxx
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Julius Brück
Der Standesbeamte
Zusatzzeile :
Zum 2. Male geheiratet Nr. 1166 (?) / 33 Breslau II
Ich habe Lücken die ich gar nicht entziffern konnte mit "x"en aufgefüllt und Versuche der Übersetzung von mir, bei denen ich mir unsicher war, mit einem (?) versehen.
Ich danke Euch hier im Forum schon mal für die Hilfe und wünsche noch einen schönen Tag
Michael
Kommentar