demande de traduction acte de deces de ?Sloma époux de ? Scharnowski

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • LOKIETEK
    Benutzer
    • 10.03.2016
    • 59

    [gelöst] demande de traduction acte de deces de ?Sloma époux de ? Scharnowski

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!


    Bonjour ,

    Je vous remercie de bien vouloir traduire cet acte de deces .

    merci beaucoup.

    cordialement.

    joseph

    .


    Angehängte Dateien
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10048

    #2
    Hallo.
    Ich lese:

    Hamborn, am 26.April 1926

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
    nach durch Familienbuch
    anerkannt,
    die Wilhelmine Sloma geborene
    Scharnowski, ohne Beruf,
    wohnhaft in Hamborn, Fahrnerstraße 132,
    und zeigte an, daß der Fabrik - Maschinist Friedrich
    Sloma, ihr Ehemann,
    44 Jahre alt,
    wohnhaft in Hamborn, bei der Anzeigenden,
    geboren zu Salza, Kreis Lötzen am 31.August
    1881,
    zu Hamborn, in der Wohnung der Anzeigenden,
    am 24.April 1926,
    Nachmittags um zehneinviertel ( 10 1/4 ) Uhr
    verstorben sei.

    Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben:
    Wilhelmine Sloma geborene Scharnowski

    Liebe Grüße und bleib gesund
    Marina

    Kommentar

    • LOKIETEK
      Benutzer
      • 10.03.2016
      • 59

      #3
      Merci beaucoup Marina pour votre traduction.

      bonne soirée .

      joseph

      Kommentar

      Lädt...
      X