Wilhelmine Sass Death Cert 1886

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Stanley Who
    Erfahrener Benutzer
    • 28.01.2019
    • 230

    [gelöst] Wilhelmine Sass Death Cert 1886

    Quelle bzw. Art des Textes: Death Cert
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1886
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Marienburg WP
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hello to All Here,

    Can someone please transcribe all on this certificate as my German is very limited and for me the hand writing is near impossible to read.

    This is my 3x greatgrand mother.

    Kind Regards
    Jan
    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5898

    #2
    hola,


    der Glasermeister Hermann Sahs
    Marienburg, Hufgasse Nr. 238
    zeigt an dass
    seine Mutter die Wittwe Wilhelmine Sahs geborene Jaeger
    70 Jahre 10 Monate 16 Tage alt
    evangelisch
    Marienburg bei ihm
    geboren zu Falkenau Kreis Marienwerder, verheiratet
    gewesen mit dem in Russland (?) verstorbenen Ziegelbrenner Wilhelm Sahs
    Tochter des zu Groß Gartz Kreis Preussisch Stargard
    verstorbenen Lehrer Gustav Jaeger und dessen zu
    Hewe verstorbenen Ehefrau, deren Vor- und Zuname unbekannt.
    Zu Marienburg in seiner Wohnung
    am 9. Dezember 1886
    vormittags um 10 3/4 Uhr
    verstorben sei.


    PS: Sass steht nicht da, ich sehe deutlich ein h vorm s, kann der Standesbeamte da etwa beim Abschreiben das lateinische lange s mit dem h verwechselt haben? Immerhin ist es nur eine Abschrift!
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • Karla Hari
      Erfahrener Benutzer
      • 19.11.2014
      • 5898

      #3
      also ich schätze im Original sieht der Name eventuell so aus wie im Anhang kurz skizziert. Und das lange s mit dem h wurde schon oft verwechselt. Ob das aber wirklich einem Standesbeamten damals passieren konnte?
      Angehängte Dateien
      Lebe lang und in Frieden
      KarlaHari

      Kommentar

      • Stanley Who
        Erfahrener Benutzer
        • 28.01.2019
        • 230

        #4
        Hello and Thank you for this,

        If I am reading this with my German knowledge,

        "verheiratet
        gewesen mit dem in Russland (?) verstorbenen Ziegelbrenner Wilhelm Sahs"

        I'm not sure, does this mean they married in Russland or did Wilhelm die there?

        Also could "Hewe" be Mewe (Krs Marienwerder) as they have a child there baptized in 1847.

        Many thanks again, the people on this form are of great help to me.
        Jan

        Kommentar

        • Stanley Who
          Erfahrener Benutzer
          • 28.01.2019
          • 230

          #5
          Hello Again,

          I also wanted to add, I have see the name in some KB and civil records with different ways of spelling.

          I have seen Sass, Sass with a long S, Sahs and even Sass with the double B at the end.

          Regards
          Jan

          Kommentar

          • Karla Hari
            Erfahrener Benutzer
            • 19.11.2014
            • 5898

            #6
            Wilhelm died in Russland(?)


            Mewe is possible


            Sass whith a long and a small "s" is actually a "ß" (esszett) - a special german Letter. Some people read this wrong this as "hs"

            ß is sometimes written as ss (if your keyboard has no ß)
            Lebe lang und in Frieden
            KarlaHari

            Kommentar

            Lädt...
            X