Lesehilfe Trauung 1650

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • fuxl
    Erfahrener Benutzer
    • 27.01.2020
    • 272

    [gelöst] Lesehilfe Trauung 1650

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1650
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ziersdorf
    Namen um die es sich handeln sollte: Pfannhauser


    Ich lese: 6. Februar, copuliert....Johann Pfannhauser...... mit Elisabeth .....................



    danke
  • alfred47
    Erfahrener Benutzer
    • 03.10.2008
    • 1267

    #2
    Hallo fuxl,

    ich versuche es mal:
    Februarius (1650)
    Den 6. ist Copuliert worden Nahmenß Joann(es) Pfann-
    haußer von Ebersprun (Ebersbrunn) mit Elisabetham weilen
    Balthaser Vauch ? hinderlassene Tochter von Meis(e)ldorf
    Testes Georg Piller ? von Meis(e)ldorff Joann(es) Pfannhaußer von
    ?raining Matl Wilhelmstorffen und Martin hirsch beede
    von Meiseldorf

    Es gibt heute in der Nähe von Ziersdorf ein Großmeiseldorf.

    Gruß
    Alfred

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9221

      #3
      Hallo!

      Ich lese fast genauso. Nur winzige Abweichungen:

      Februarius (1650)
      Den 6. ist Copuliert worden Namenß (ohne h) Joann.(es) Pfann-
      haußer von EbersPrun (Ebersbrunn). Mit Elisabetham weillen
      Balthasar Vauch ? hinderlassne Tochter von Meis(e)ldor[ff]
      Testes Georg Pichler von Meis(e)ldorff Joann.(es) Pfannhaußer von
      Straining Makt(?) Wilhelmstorffen und Martin hirsch beede
      von Meiseldorff
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • alfred47
        Erfahrener Benutzer
        • 03.10.2008
        • 1267

        #4
        Hallo Astrodoc,

        danke für die Ergänzungen/Korrekturen.
        Aber bei Balthasar lese ich hinten kein "a", auch wenn es Balthasar heißen soll. Es ändert aber auch nichts am Inhalt.

        Gruß
        Alfred

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 9221

          #5
          Zitat von alfred47 Beitrag anzeigen
          Aber bei Balthasar lese ich hinten kein "a"
          Ansonsten schreibt der Pastor aber eher deutsche "e", selbst in den Eigennamen.
          Der letzte Vokal in Balthas_r ist so eine Art e/a-Mischwesen
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          --------------------------------
          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • alfred47
            Erfahrener Benutzer
            • 03.10.2008
            • 1267

            #6
            Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
            Der letzte Vokal in Balthas_r ist so eine Art e/a-Mischwesen
            Das gefällt mir: e/a-Mischwesen ... wirklich gut.

            Gruß
            Alfred

            Kommentar

            • henrywilh
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2009
              • 11784

              #7
              Bei lateinischen bzw. "antiken" Vornamen schreibt der Pfarrer allerdings nur lateinische Buchstaben.
              Insofern ist die Frage hier (a oder e) nicht unsinnig.

              Es gibt ja tatsächlich Balthaser.




              "Wichtig" ist die Frage natürlich nicht.
              Zuletzt geändert von henrywilh; 30.03.2020, 22:01.
              Schöne Grüße
              hnrywilhelm

              Kommentar

              • alfred47
                Erfahrener Benutzer
                • 03.10.2008
                • 1267

                #8
                Henry, danke für den Hinweis.

                Gruß
                Alfred

                Kommentar

                • fuxl
                  Erfahrener Benutzer
                  • 27.01.2020
                  • 272

                  #9
                  Danke - laut Index : Pfannhausser Johann und Elise Rauch
                  Straining Makt(?) Wilhelmstorffen - könnte das auch Straning sein??

                  Danke vielmals

                  Kommentar

                  • alfred47
                    Erfahrener Benutzer
                    • 03.10.2008
                    • 1267

                    #10
                    Guten Morgen,

                    hhm, es könnte auch Straning sein, wenn der zweite Punkt kein i-Punkt ist.
                    Oh, den Ort Straning gibt es sogar, dann wird es auch so sein.
                    Übrigens, "Makt" lese ich als Matl, vielleicht eine Vornamensabkürzung.

                    Gruß
                    Alfred

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X