Bitte um Übersetzungshilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • oOo Memory oOo
    Benutzer
    • 15.10.2018
    • 25

    [ungelöst] Bitte um Übersetzungshilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Familysearch - Grundkauf für Bau Gasthof
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1782
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Broumov
    Namen um die es sich handeln sollte: Mager Georg


    Hallo!

    Kann mir bitte diese Seite (Bild im Anhang) jemand übersetzen?
    Tue mich mit der Schriftart schwer.

    LG Memory
    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5898

    #2
    hola,


    und die Auflösung ist auch nicht so besonders
    ungefähr so:



    .... d. dat: 8.Januar 1782
    Heünt zu Ende gesetzten Jahr und Tag
    überließe, und reumed der Löbl. Stadt Rath ... d.
    Communitats nöe erblichen ein, die in der Stadt neben
    neben Joseph Scholtz Schneidermeister sub f Const...
    225 gelegene Baustelle zu erbauung eines neuen Wohn
    Haußes nach der ausgemessenen Begräntzung 13 Ehlen
    Breit, 23 Ehlen Von der Ecke dießes Hauß bis auf der
    David Smidts anstoßenden Rahmen Platzes 28 Ehlen lang
    jedoch das dem Nachbahrn Frantz Tiethe Burgerl Tuchmachern
    Von solchem 28 Ehlen 8 Ehelen zusetzung eines .... Abtritts
    auf das feyerlichste Vorbehalten werden, sonstigen zu-
    ab...., Recht und gerechtigkeiten mit dem Von Rath
    und gemeinde zu beßeren Emporbringung, freywillig
    ohne Folgerung zu erkannten Be...echt, ruhigl. zu besietze
    zu genüssen zu handen dem Georg Magern Burgern
    allda Vor- und um 10 .... meil in besten zuversicht, daß
    sich derselbe aüßerst bestrebe, das hierzu ervorderliche
    Materiale beyzu...sten, nicht munder einen Steinernen
    Rauchfang, und Knihl, samt quartiermäßigen zimmer
    zu folge der Allerhöchsten Kay. König. .... in
    anbetracht des ihme zugestandenen Brenrechts herzu-
    stellen, Schulgig und gehalten seyn, und auf keine wei-
    tere bonification die Hofnung machen solle, und wolle
    Die kay. könig. Contribution, samt anderen
    Stadt abgaaben hat sich übernehmer Verobligiret in die
    püncktlichste richtigkeit zu setzen
    Gleich mir nur ihme von Einem Löblichen Rath
    suv d Communitatis nöe .... verzicht gethann
    worden, weder an ihme noch seinen Erben dießes
    vorigen non ... eine ferneren Anspruch? zu machen
    noch anderen ein solches zuthun gestatten
    Zuletzt geändert von Karla Hari; 27.02.2020, 08:17.
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    Lädt...
    X