Lesehilfe MB Postelberg 1677

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1716

    [gelöst] Lesehilfe MB Postelberg 1677

    Quelle bzw. Art des Textes: MB Postelberg
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů

    Jahr, aus dem der Text stammt: 1677
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wischkob
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,


    bitte um Übersetzung der 3te Zeile


    Danke
    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)

    Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9744

    #2
    Moin,

    Bauer
    Friedrich Schkuthan Wurth
    Susanna sein weib
    Niklas Würths brudter
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • Athos
      Erfahrener Benutzer
      • 17.12.2019
      • 1716

      #3
      Hallo Jacq


      danke


      also der Bruder von Friedrich ?


      LG
      Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
      Athos (Wolfgang)

      Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 23423

        #4
        Guten Abend,
        durchaus so zu deuten.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Athos
          Erfahrener Benutzer
          • 17.12.2019
          • 1716

          #5
          Hallo

          Ich danke Euch
          Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
          Athos (Wolfgang)

          Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

          Kommentar

          Lädt...
          X