Bitte um Übersetzung/Prüfung Ortsname

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1714

    [gelöst] Bitte um Übersetzung/Prüfung Ortsname

    Quelle bzw. Art des Textes: MB Postelberg 1675
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1675
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: ?Wischkob? ?Podscherad?
    Namen um die es sich handeln sollte: Ortsname


    Hallo,

    Anlage : ist der Ortname richtig, den ich lese : ?Wischkob?
    Deutsch :
    Tschechisch :


    Anlage 1+2.jpg : ist der Ortname richtig, den ich lese. Beide male Podscherad?


    Vielen Dank
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Athos; 06.02.2020, 16:15.
    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)

    Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7831

    #2
    Hallo,


    Schmuckbuchstaben sind schwerer zu deuten.

    Es scheint aber Wischkob (Výškov) zu sein.
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10820

      #3
      Hallo.

      Bild 3: lese ich Dorff Pottchradt. Wenn man das mit der früheren Schreibweise Potschrad (Počerady) vergleich kommt es m. M. nach schon hin.

      Liebe Grüße
      Marina
      Zuletzt geändert von Tinkerbell; 07.02.2020, 06:54.

      Kommentar

      • Athos
        Erfahrener Benutzer
        • 17.12.2019
        • 1714

        #4
        Hallo

        Also Bild 2 heißt m.E. Potscheratz oder nicht?

        Beide Bilder (2+3) zeigen nicht Podscherad. Richtig ?

        2 und 3 sind demnach Verschiedene Orte Richtig?
        Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
        Athos (Wolfgang)

        Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

        Kommentar

        • Athos
          Erfahrener Benutzer
          • 17.12.2019
          • 1714

          #5
          Hallo an alle

          Danke für die Hilfe
          Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
          Athos (Wolfgang)

          Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

          Kommentar

          Lädt...
          X