Lese/Übersetzung von Taufeintrag von 1692

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1716

    [gelöst] Lese/Übersetzung von Taufeintrag von 1692

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister



    Jahr, aus dem der Text stammt: 1692
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tatinna
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,


    kann mir bitte den Text übersetzen. Komme damit nicht klar, das zu lesen.
    Wichtig ist der Name des Kindes und der Eltern
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)

    Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner
  • Wanderer40
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2014
    • 961

    #2
    Hallo,

    Den 15. Novembr[is] hat Andreas förster Von Tattina nebst seinem
    Eheweib Elisabetha einen Sohn Tauffen lassen mit Nahmen Adamus
    Tenens Georg Janig Testes Veit Wintzer, Matthes Skuthan
    Elisabetha Schüllerin, Esther Nitzhin


    LG
    Wanderer40
    Zuletzt geändert von Wanderer40; 23.01.2020, 23:39.

    Kommentar

    • Athos
      Erfahrener Benutzer
      • 17.12.2019
      • 1716

      #3
      Hallo Wanderer40


      danke. Also habe ich doch richtig gelesen und Matthes Skuthan
      erkannt. Denn diesen suche ich. Er soll um 1660 geboren sein auch in Tatinna.
      Habe aber keinen Plan, wo ich suchen soll


      Hast Du eine Idee/Hinweis ?
      Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
      Athos (Wolfgang)

      Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

      Kommentar

      • Wanderer40
        Erfahrener Benutzer
        • 06.04.2014
        • 961

        #4
        Zitat von Athos Beitrag anzeigen
        ..Hast Du eine Idee/Hinweis ?
        Tattina war vorher bei Witoses / Bitozeves eingepfarrt, die Matriken beginnen dort aber erst ab 1669.


        LG
        Wanderer40

        Kommentar

        Lädt...
        X