Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1756
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schnneverdingen, Niedersachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Peter Bargmann, Trin Lischen Röhrs, Christoff Röhrs
Jahr, aus dem der Text stammt: 1756
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schnneverdingen, Niedersachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Peter Bargmann, Trin Lischen Röhrs, Christoff Röhrs
Hallo zusammen,
ich habe Probleme mit diesem Eintrag und zwar die Schreibweise des "h" es sieht mehr nach dem "g" aus. Obwohl bei den zweiten Eintrag der "Sohn" auch so geschrieben wurde und auch einige Wörter konnte ich gar nicht lesen. Es ist der Eintrag Nr. 15
Hier meine Übersetzung:
d. 21 Nov. ist Peter Bargmann, deß? Wittwer zu Voigten? ./. mit Trin Lisg(h)en Rög(h)res ......? ........? ...........? Christoff Rög(h)rs Ein=
wohners ..? ........? , in der Kirche? Cop.?
Für Eure Hilfe bedanke ich mich im Vorraus
MfG
Armand
Kommentar