Heiratsurkunde - Lothringen - 1764

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • alexh
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2009
    • 166

    [gelöst] Heiratsurkunde - Lothringen - 1764

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bärenthal - Lothringen


    Hallo zusammen,

    Ich bräuchte noch Mal Hilfe, um die zahlreiche Lücke dieser Urkunde zu ergänzen:



    Den 27 ... Johann Philipp Mau-
    rer ...
    ... zu ...
    ... lediger Sohn mit Maria Magda-
    lena ... Walther zu zu-
    ... ledige Toch-
    ter ...
    ...

    I. X Johann Philipp Maurer ... hochzeiters ...
    II. X Jacob ...
    X
    III. Maria Magdalena Waltherin
    ... braut ...
    IV. Heinrich ...
    ... braut
    V. ...

    Danke !

    Alex
    Zuletzt geändert von alexh; 28.12.2009, 15:04.
  • fxck
    Erfahrener Benutzer
    • 23.08.2009
    • 1081

    #2
    Hallo Alex,

    mein Leseversuch:

    "Den 27 7bris [September] a. c. ist Johann Philipp Mau-
    er weiland Joh. Mauers gewesenen
    schirmers zu Wimmenau (?) nachgelaßener
    ehel[icher] lediger Sohn mit Maria Magda-
    lena weyl[and] Joh. Walthers zu Zu-
    zendorf hinterbliebene ehel. ledige Toch-
    ter öffentlich getraut worden.
    D[er] Text war: Matth. IV. V[ers] 4
    wie bekennen:
    I. X Johann Philipp Maurer des
    Hochzeiters Hzl. (?)
    II. X Jacob Seilers Holzhanders als
    des beystands vom sponso [...]
    III. Maria Magdalena Waltherin
    d[ie] Braut [...]
    IV. Heinrich Gerber als ein
    Verwandter d[er] Braut.
    V. [...] Lembke testis
    et (?) copulator."

    Liebe Grüße
    Anton
    Suche in folgenden Orten:
    Kreis Tachau/Egerland: Pfraumberg, Ujest, Zummern, Lusen, Labant, Mallowitz (FN: Frank, Roppert, Scheinkönig, Peyerl, Haibach, Schwarz...)
    Erzgebirge: Beierfeld, Grünhain, Eibenstock, Bernsbach, Lauter (FN: Fröhlich, Hennig, Stieler, Jugelt, Heimann...)
    Thüringen: Tanna, Rödersdorf, Friedrichroda (FN: Kunstmann, Götz, Rathsmann).

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4847

      #3
      Prima Vorarbeit von Anton:

      Ein paar Ergänzungen:

      27. 9bris (= Novembris)
      a.c. = anni currentis - des laufenden Jahres

      Hz= Handzeichen; vorne das Kreuzchen; deswegen immer der Genitiv... des .. Handzeichen, unterschrieben hat nur der Letzte

      der 2. ,glaube ich, war ein Holzhauer

      Schluß: testis et (stimmt) copulator - Zeuge und Trauender = Pfarrer Lembke

      Sonst lese ich alles so wie Anton.

      Gruß Konrad

      Kommentar

      • fxck
        Erfahrener Benutzer
        • 23.08.2009
        • 1081

        #4
        Ach herrje... 9bris... Das ist ja schon fast peinlich...
        Danke für die Korrekturen, Konrad, da kann ich gut von lernen.

        Liebe Grüße und gute Nacht!

        Anton
        Suche in folgenden Orten:
        Kreis Tachau/Egerland: Pfraumberg, Ujest, Zummern, Lusen, Labant, Mallowitz (FN: Frank, Roppert, Scheinkönig, Peyerl, Haibach, Schwarz...)
        Erzgebirge: Beierfeld, Grünhain, Eibenstock, Bernsbach, Lauter (FN: Fröhlich, Hennig, Stieler, Jugelt, Heimann...)
        Thüringen: Tanna, Rödersdorf, Friedrichroda (FN: Kunstmann, Götz, Rathsmann).

        Kommentar

        • alexh
          Erfahrener Benutzer
          • 17.07.2009
          • 166

          #5
          Danke sehr euch beide.

          Einige Frage:
          - bedeutet "weiland", dass das Person verstorben ist?
          - ist hier "schirmer" für "Schirmherr", oder??
          - wenn ich richtig verstehe ist der Vater von Johann Philipp, Johann Maurer, und derjenige von Maria Magdalena, Johann Walther. Stimmt?
          - Wimmenau: ok. Liegt im Elsaß.

          Viele Grüße.

          Alex

          Kommentar

          • Kögler Konrad
            Erfahrener Benutzer
            • 19.06.2009
            • 4847

            #6
            weiland: ehemals, früher; oft, aber nicht immer verstorben, hier: verstorben
            die anderen Vermutungen sind richtig.

            zu Schirmer kann ich nichts sagen.
            An sich wäre das der Schutzvogt, aber das ist hier nicht gemeint.
            Es käme auf den damaligen regionalen Sprachgebrauch an.

            Gruß Konrad

            Kommentar

            Lädt...
            X