Quelle bzw. Art des Textes: Referenzbrief
Jahr, aus dem der Text stammt: 1857
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hamburg
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1857
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hamburg
Namen um die es sich handeln sollte:
Liebe Mitforscher,
bei diesem Dokument habe ich größere Schwierigkeiten. Leider konnt ich nicht alles auf den screen bekommen, daher zwei Dateien. Ich lese:
Erste Datei:
Dem Vorstehenden habe ich hinzufügend ??
recht Bestand? Zu nehmen, daß ich obgedachtes Ladengeschäft,
welches meine ?? Tochter Dora Nölke, geb. Lau
vom November vorigen Jahres bis zu ihrem Sterbetage am
12. Sept. diesen Jahres geführt hat, genau kenne, und ??
bescheinigen kann, daß daselbe eine kleine Familie bei
nicht zu gegten? Ansprüchen an das Leben vollkommen ??
und würde ich mit Vergnügen die Bürgschaft dafür über-
nehmen, daß Herr Nebelung durchaus befähigt ist dem
Geschäft eine solche Au???achung zu geben, daß solcher auch
?? Ansprüchen genügen wird. Ich bezweifle daher
keinen Augenblick, daß Herr Nebelung nicht? allen? an
recht Bestand? Zu nehmen, daß ich obgedachtes Ladengeschäft,
welches meine ?? Tochter Dora Nölke, geb. Lau
vom November vorigen Jahres bis zu ihrem Sterbetage am
12. Sept. diesen Jahres geführt hat, genau kenne, und ??
bescheinigen kann, daß daselbe eine kleine Familie bei
nicht zu gegten? Ansprüchen an das Leben vollkommen ??
und würde ich mit Vergnügen die Bürgschaft dafür über-
nehmen, daß Herr Nebelung durchaus befähigt ist dem
Geschäft eine solche Au???achung zu geben, daß solcher auch
?? Ansprüchen genügen wird. Ich bezweifle daher
keinen Augenblick, daß Herr Nebelung nicht? allen? an
Zweite Datei:
anderen Bergen?, ?? auch ein coulanter? Geschäftsmann
sein, und daher sein Brod an ausge? Sinn des
?? ??, auch ?? ?? ohne Zweifel sein
sehr gutes fortkommen finden wird.
Vielen Dank im Voraus und viele Gruesse aus Saskatchewan
Thomas (Boysen)
sein, und daher sein Brod an ausge? Sinn des
?? ??, auch ?? ?? ohne Zweifel sein
sehr gutes fortkommen finden wird.
Vielen Dank im Voraus und viele Gruesse aus Saskatchewan
Thomas (Boysen)
Kommentar